| Question | Answer |
|---|---|
| I | ես yes |
| I am | (ես) եմ (yes) em |
| I am Turkish. (m) | Ես թուրք եմ։ Yes Turk em. |
| you (sg) / informal | դուն tun |
| (you) are | դուն ես (tun) es |
| You are Turkish. (fem.) | Դուն թրքուհի ես։ Tun tərkuhi es. |
| Are you Spanish? (m) / informal | սպանացի՞ ես։ Spanatsi es ? |
| yes | այո ayo |
| Yes, I am Spanish (m). | այո, սպանացի եմ։ Ayo, spanatsi em. |
| no | ոչ voç |
| I am not | չեմ çem
ç (negation particle) + em (I am) |
| No I am not Spanish. (m) | Ոչ, ես սպանացի չեմ։ Voç, yes spanatsi çem. |
| Do you speak Russian? | Ռուսերէն կը խօսի՞ս։ Ruseren gə xosis? |
| No, I don't speak Russian. | Ոչ, ռուսերէն չեմ խօսիր։ Voç, ruseren çem xosir.
xosir is the participle of the verb xosil - to speak Eastern Armenian uses khosum instead չեմ խոսում çem khosum -I don't speak |
| I speak Chinese. | Չինարէն կը խօսիմ։ Çinaren ge xosim.
Eastern Armenian uses: խօսում եմ -xosum em |
| you don't speak (informal /sg) | չես խօսիր çes xosir
Easter Armenian uses: չես խօսում çes xosum |
| I am not Greek. I don't speak Greek | (Ես) յոյն չեմ։ (Ես) յունարէն չեմ խօսիր։ (Yes) huyn çem. (Yes) hunaren çem xosir |
| You are not Georgian. You don't speak Georgian. informal/sg | (Դուն) վրացի չես։ (Դուն) վրացերէն չես խօսիր։ (Tun) vratsi çes. (Tun) vəratseren çes xosir. |
| he is / she is | ան է |
| Is he Iranian? | (Ան) պարսի՞կ է։ (An) barsig e? |
| Is she Iranian? | (Ան) պարսկուհի՞ է։ (An) barsguhi e? |
| Does he speak Persian? | (Ան) պարսկերէն կը խօսի՞։ (An) barsgeren ge xosi? |
| She doesn't speak Persian. | (Ան) պարսկերէն չի խօսիր։ (An) barsgeren çi xosir.
'çi' not 'çe' |
| to study | ուսանիլ usanil |
| I study | կ՚ուսանիմ gusanim
the 'ge' syllable is shortened to 'g' and directly prefixed to the conjugated verb form. This is a general rule for verbs starting with a vowel. |
| I study Armenian. | Հայերէն կ՚ուսանիմ։ Hayeren gusanim. |
| Do you study Armenian? | Հայերէն կ՚ուսանի՞ս։ Hayeren gusanis? |
| She studies German. | Գերմաներէն կ՚ուսանի։ Kermaneren gusani. |
| to do | ընել ənel
Eastern Armenian has անում anel |
| what | ինչ inç |
| What are you doing? | ի՞նչ կ՚ընես։ Inç g'ənes? |
| I am studying Japanese. | Ճափոներէն կ՚ուսանիմ։ Djaponeren g'usanim |
| What am I doing? /What shall I do? | Ի՞նչ կ՚ընեմ։ Inç g'ənem? |
| What is the American doing? | Ամերիկացիը ի՞նչ կ՚ընէ։ Amerigatsiə inç g'əne? |
| Who? | Ո՞վ vov? |
| Who is doing what? | Ո՞վ ի՞նչ կ՚ընէ: Vov inç g'əne ? |
| to write | գրել kərel |
| I write | գրեմ kərem |
| I write well in Armenian. | Ես հայերէն լաւ կը գրեմ։ Yes hayeren lav gə kərem. |
| good / well | լաւ lav |
| I am fine. | Լաւ եմ։ Lav em. |
| much / many / much | շատ şad (shad) |
| Ani and Aram are talking a lot. | Անին ու Արամը շատ կը խօսին։ Anin u Aramə çad gə xosin. |
| to read | կարդալ gartal |
| I read | կը կարդամ gə gartam |
| You read | կը կարդաս gə gartas |
| he reads | կը կարդայ ge garta *
* յ at word end is silent |
| He reads in Armenian. | Ան հայերէն կը կարդայ։ An hayeren ge garta. |
| You read and write in Arabic. | Դուն արաբերէն կը կարդաս ու կը գրես։ Tun araperen gə gartas u gə kəres. |
| She doesn't write in Chinese. | Ան չինարէն չի գրեր։ An çinaren çi qərer. |
| alphabet | այբուբեն aypupen |
| this | Այս ays |
| this alphabet | Այս այբուբենը ays aypupenə |
| Armenian (adj.) | հայկական haygagan |
| This alphabet is Armenian. | Այս այբուբենը հայկական է։ Ays aypupenə haygagan e. |
| citizenship | հպատակութիւն həbadagutyun |
| Ts - ts² | Ձ - ձ same as :
Ց - ց |
| your (formal) | ձեր tser |
| your citizenship (formal) | ձեր հպատակութիւնը tser həbadagutyunə |
| What is your citizenship? | Ձեր հպատակութիւնը ի՞նչ է։ Tser həbadagutyunə inç e? |
| Spanish (adj.) | սպանական spanagan |
| Lily has Spanish citizenship. | Լիլին սպանական հպատակութիւն ունի։ Lilin spanagan həbadagutyun uni.
The verb ունենալ - unenal conjugates in two ways: ունի - uni = she has right now կ՚ունենայ - g'unena = she usually has |
| I have Turkish citizenship. | Թրքական հպատակութիւն ունիմ։ Tərkagan həbadagutyun unim.
The verb ունենալ - unenal conjugates in two ways: ունիմ - unim = I have right now կ՚ունենամ - g'unenam = I usually have |
| gh (throat r as Arabic غ/ close to French r) | Ղ - ղ |
| citizen | քաղաքացի kaghakatsi |
| I am a Turkish citizen. | Թուրքիայի քաղաքացի եմ։ Turkiayi kaghakatsi em.
- յի - dative /(genitive) ending > Turkey's / of Turkey |
| Z - z | Զ - զ |
| language | լեզուն lezun |
| languages | լեզուներ lezuner |
| What languages do you speak? (informal) | Ի՞նչ լեզուներ կը խօսիս ։ Inç lezuner gə xosis ? |
| I speak French and English. | Ֆրանսերէն ու անգլերէն կը խօսիմ։ Franseren u ankleren gə xosim. |
| telephone | հեռաձայն heratsayn |
| Do you have a telephone? | Դուն հեռաձայն ունի՞ս։ Tun heratsayn unis? |
| they | անոնք anonk |
| What are they doing? | Անոնք ի՞նչ կ՚ընեն։ Anonk inç g'ənen? |
| They are studying Italian. | Անոնք իտալերէն կ՚ուսանին։ Anonk idaleren g'usanin. |
| we | մենք menk |
| here | հոս hos |
| We study here. | Մենք հոս կ՚ուսանինք։ Menk hos g'usaning. |
| you (pl/formal) | Դուք Duk |
| Are you here? (pl/formal) | Դուք հո՞ս եք։ Tuk hos ek? |
| Ç - ç² | Ջ - ջ |
| in (+ gen) | մեջ meç |
| No, we are in Denmark. | Ոչ, մենք Դանիայի մէջ ենք։ Voç, menk Taniayi meç enk. |