engineer | mhandisi |
engineers | wahandisi |
and | na |
a farmer | mkulima |
an engineer and a farmer | mhandisi na mkulima |
farmers and engineers | wakulima na wahandisi |
a fisherman | mvuvi |
farmers are not fishermen | wakulima si wavuvi |
nurse | muuguzi |
child | mtoto |
the nurse and the child | muuguzi na mtoto |
person | mtu |
people | watu |
children are people | watoto ni watu |
the nurses | wauguzi |
girl | msichana |
girls are children | wasichana ni watoto |
parent | mzazi |
parents | wazazi |
parents and children | wazazi na watoto |
traveler | msafiri |
the traveler and the girl | msafiri na msichana |
a cook | mpishi |
the cook is a man | mpishi ni mwanaume |
The girls are students. | Wasichana ni wanafunzi. |
The traveler is a teacher. | Msafiri ni mwalimu. |
a guest | mgeni |
the cooks and the guests | wapishi na wageni |
I am a girl. | Mimi ni msichana. |
We are girls. | Sisi ni wasichana. |
I am a cook. | Mimi ni mpishi. |
You are an engineer. | Wewe ni mhandisi. |
I am a farmer and you are an engineer. | Mimi ni mkulima na wewe ni mhandisi. |
Are they cooks? | Wao ni wapishi? |
No, they are not cooks, they are nurses. | Hapana, wao si wapishi, wao ni wauguzi. |
We are guests. | Sisi ni wageni. |
The people are guests. | Watu ni wageni. |
The guests are Africans. | Wageni ni waafrika. |
The child is a student. | Mtoto ni mwanafunzi. |
The traveler is a guest. | Msafiri ni mgeni. |
The travelers are men. | Wasafiri ni wanaume. |
Are we travelers? | Sisi ni wasafiri? |