Übungen zu Wörter aus den Lektionen

QuestionAnswer
Ich kann es kaum erwarten, den neuen Film zu sehen.
Yeni filmi izlemek için can atıyorum.
Wir können es kaum erwarten, diesen Sommer in den Urlaub zu fahren.
Bu yaz tatile gitmek için can atıyoruz.
Ich kann es kaum erwarten, dich nach Monaten wiederzusehen.
Aylar sonra seni görmek için can atıyorum.
Was bedeutet "vorbeischauen" oder vorbeikommen?
uğramak
uğraşmak
tekrar gelmek
Komm bitte nochmal bei (zu) uns vorbei.
Bize tekrar uğra, lütfen.
Was bedeutet "sich beschäftigen mit", "sich bemühen", "sich abmühen" oder "sich anstrengen"
-le uğraşmak
-i uğraşmak
-e uğramak
Es wird verwendet, um auszudrücken, dass man eine beträchtliche Anstrengung oder Mühe in eine Aktivität oder Aufgabe investiert.
Ich beschäftige mich mit dem Projekt.
Proje ile uğraşıyorum.
Ich möchte mich nicht mit diesen schwierigen Fragen abmühen.
Bu zor sorularla uğraşmak istemiyorum.
Ich beschäftige mich mit dieser Angelegenheit.
Bu meseleyle uğraşıyorum.
Mit Kindern sich abgeben kann manchmal schwierig sein.
Çocuklarla uğraşmak bazen zor olabilir.
Sich morgens mit ihm/ihr abzugeben, ist wirklich schwer.
Sabahları onunla uğraşmak gerçekten zor.
Er/sie setzt sich mit mir ständig auseinander. (negativ gemeint)
Sürekli benimle uğraşıyor.
etwas bestimmtes interessant finden
-i ilginç bulmak
Das Türkischlernen finde ich interessant.
Türkçe çalışmayı ilginç buluyorum.
Türkisch zu lernen ist interessant. (als allgemeine Aussage)
Türkçe çalışmak ilginçtir.
gehörend, zugehörig
ait
Im Türkischen wird das Wort "ait" oft verwendet, um Zugehörigkeit oder Besitz auszudrücken. Es bedeutet "zugehörig zu" oder "gehören zu".

Das Wort "ait" wird in Verbindung mit dem Dativ-Suffix (z.B. "-e", "-a", "-ye", "-ya") verwendet, um die Beziehung oder Zugehörigkeit zu verdeutlichen.

Es ist ein Adjektiv.
Dieses (entfernt, in Sichtweite) Buch gehört mir.
Şu kitap bana aittir.
Dieses Haus gehört Ali.
Bu ev Ali’ye ait.
Gehört dieser Stift dir?
Bu kalem sana ait mi?
Dieses Buch gehört Ali. Dieses Auto gehört mir.
Bu kitap Ali’ye ait. Bu araba bana ait.
beschäftigt sein, besetzt sein mit den Personalpronomen
meşgulüm, meşgulsün, meşgul, meşgulüz, meşgulsünüz, meşguller
Hier sind die Formen des Wortes "meşgul" für die verschiedenen Personalpronomen. Trotz der allgemeinen Vokalharmonieregeln gibt es bei bestimmten Wörtern und Endungen im Türkischen Ausnahmen, insbesondere bei Lehnwörtern aus dem Arabischen.
etwas bestimmtes - vollenden, abschließen, vervollständigen, vollständig machen; ergänzen, beenden
-i tamamlamak
Ich habe meine Hausaufgaben abgeschlossen.
Ödevimi tamamladım.
Wir haben das Projekt rechtzeitig beendet.
Projeyi zamanında tamamladık.
etwas bestimmtes streuen, darüberstreuen, zerstreuen
- i serpmek, -er
in Strömen regnen, oder dichter Schneefall // Es regnet in Strömen. Es fällt dichter Schnee.
serpmek, -er // Yağmur serpiyor. Kar serpiyor.
Nesnesiz
Nuri streut scharfe Gewürze (zu) über sein Essen.
Nuri yemeğine acı baharat serpiyor.
scharf (Gewürze....)
acı
Gewürze
baharat
isim, çokluk, Arapça bahārāt
sich Hungrig fühlen, Hunger haben
karnı acıkmak
nesnesiz
Fabrik
fabrika
isim, (fabri'ka), İtalyanca fabbrica
etwas bestimmtes herstellen, in Ordnung bringen; Slang: Geschlechsverkehr haben als Mann
-i düzmek, -er
Lügen erzählen (herstellen); Er hat eine Menge Lügen erzählt. (Produzieren) (Gehört)
yalan düzmek, -er; Bir sürü yalan düzmüş.
Nesnesiz
Adjektiv: gerade, flach, schlicht
düz
flacher Teller
düz tabak
eine einfache Erklärung
düz bir anlatım
verbessern
düzelmek
nesnesiz
reihen, organisieren
düzenlenmek
nesnesiz
Adjektiv: ordentlich, regelmäßig
düzenli
Es beschreibt etwas oder jemanden, der gut organisiert oder systematisch ist.
Er/Sie ist eine sehr ordentlicher Mensch.
O, çok düzenli bir insan.
Ich treibe regelmäßig Sport.
Düzenli olarak spor yapıyorum.
"dem Anschein nach" oder "es sieht so aus"
görünüşe göre
dies ist eine Phrase im Türkischen. Sie wird oft verwendet, um etwas auszudrücken, das auf den ersten Blick oder anscheinend so erscheint.
Ich bin anscheinend nicht die einzige nach seinem Vater suchende Person.
Görünüşe göre babasını arayan tek kişi ben değilim.
(für etwas) nützlich sein, einen Nutzen bringt, für eine Arbeit geeignet sein, brauchbar sein, gesundheitlich fit sein, von Nutzen sein
-e yaramak
eine schöne Zeit haben - Viel Vergnügen!
keyfine bakmak - Keyfine bak!
einen hohen Wert oder Betrag erzielen; eine hohe Position oder Rang erreichen; eine laute oder starke Stimme haben;
yüksek çıkmak
Während des Gesprächs war seine/ihre Stimme sehr laut.
Konuşma sırasında sesi çok yüksek çıktı.
während; im Laufe von... (Präposition)
sırasında
Es wird verwendet, um eine zeitliche Beziehung zwischen zwei Ereignissen oder Handlungen auszudrücken. Im Türkischen ist "sırasında" selbst kein Kasus, sondern eine Präposition, die auf einen zeitlichen Rahmen hinweist.

Struktur des Satzes

Das Wort "sırasında" wird normalerweise nach dem Substantiv platziert, das die Zeit oder das Ereignis beschreibt. Die Struktur des Satzes kann wie folgt aufgebaut sein:

Subjekt + [Ereignis/Zeitraum] + sırasında + Prädikat
Während des Essens klingelte das Telefon.
Yemek sırasında telefon çaldı.
Während des Krieges verloren viele Menschen ihr Leben.
Savaş sırasında birçok insan hayatını kaybetti.
Sprich nicht während des Essens am Telefon.
Yemek sırasında telefonla konuşma.
Während des Unterrichts sollten die Schüler ruhig sein.
Ders sırasında öğrenciler sessiz olmalı.
Die Prüfungsergebnisse fielen hoch aus.
Sınav sonuçları yüksek çıktı.
Cholesterin
kolesterol, -lü
isim, tıp, Fransızca cholestérol
Im Bluttest war der Cholesterinwert hoch.
Kan testinde kolesterol yüksek çıktı.
Reihe; Rangliste
sıralama
Er/Sie ist im Unternehmen an eine hohe Position gelangt (gezogen).
O, şirkette yüksek bir pozisyona çıktı.
Test
test
İngilizce test
Position, Status
pozisyon
Fransızca position