Question | Answer |
---|---|
Idiot, Zurückgebliebener [Lit. Hirnloser] | beyinsiz |
Hirn, Gehirn | beyin, -yni |
grober Stoff, Sackleinen, Decke (Hülle) aus diesem Stoff | çul Arapça cull |
arm, ohne "Tuch", pleite | çulsuz |
Kamil ist ein hirnloser und armer Mann. | Kamil beyinsiz ve çulsuz bir adam. |
ohne Taschen, taschenlos | cepsiz |
Tasche, Kurzform: Mobiltelefon (Handy), Straßenausbuchtung (zum Anhalten und Austeigen), Start (bei Autorennen) | cep, -bi Arapça ceyb |
Draht, Telegraf, (Haar)Strähne, Drahtschwamm (zum Reinigen von Geschirr), Faser | tel |
sifat: drahtlos, isim: Walkie-Talkie | telsiz |
Elektrokabel, Elektroleitung | kablo isim, (ka'blo), Fransızca câbleau |
kabellos | kablosuz |
Wi-Fi, kabelloses Internet | kablosuz internet |
Zu unserer Zeit war Wi-Fi sehr teuer. | Bizim zamanımızda kablosuz internet çok pahalıydı. |
Leben, Geist, Vitalität, Seele | can Farsça cān |
lebendig, "live" (bei Übertragungen) | canlı |
tot, leblos | cansız |
Gleichgewicht | denge |
unregelmäßig, wellenförmig, unausgeglichen, aus dem Gleichgewicht geraten | dengesiz |
Cousin (m+w) | kuzen |
Mein kleiner Cousin ist ein sehr unausgeglichenes Kind. | Küçük kuzenim çok dengesiz bir çocuk. |
Partner, Ehegatte oder Ehegattin, Gegenstück | eş |
einzigartig, unvergleichlich, unübertroffen | eşsiz |
Performance, Leistung, Auftritt, Erfolg | performans |
Belohnung, Auszeichnung, Preis | ödül |
Meryl Streep gewann mit ihrer einzigartigen Leistung erneut eine Auszeichnung. | Eşsiz performansıyla Meryl Streep yine bir ödül kazandı. |
kostenlos, unentgeltlich | parasız |
ohne dich | sensiz |
zurück oder wieder (RICHTUNG) | geri Das türkische Wort „geri“ bedeutet „zurück“ oder „wieder“ auf Deutsch. Es wird oft benutzt, um eine Rückkehr oder eine Umkehr zu einem früheren Zustand oder Ort anzuzeigen.
Beispiele für die Verwendung von „geri“:
Geri dönmek – zurückkehren.
Geri vermek – zurückgeben.
Geri çekilmek – sich zurückziehen.
Geri almak – etwas zurücknehmen oder rückgängig machen.
Die Verwendung hängt stark vom Kontext ab, aber generell geht es um eine Rückkehr zu einem vorherigen Punkt oder Zustand. Es kann auch benutzt werden, um eine Wiederholung eines Vorgangs zu verkörpern, wie in „geri yüklemek“ (wieder laden) bei technischen Anwendungen |
zurückkommen | geri dönmek |
drehen, sitzenbleiben (Schule), in Ordnung bringen, etwas drehen (ein Ding..in betrügerischer Absicht), konvertieren (Religion) | dönmek, -er nesnesiz |
sich hindrehen (zu einer Richtung), sich zu etwas verwandeln, sich zu etwas verändern (als Entwicklung), sich zur Vergangenheit wenden (an etwas erinnern) | -e dönmek, -er |
an einem bestimmten Ort herumwandern, sich von einer Seite zur anderen drehen | -de dönmek, -er |
zürückgehen, zurückkehren | -e, -den dönmek -er |
Am nächsten Tag kehrten wir auf dem gleichen Weg nach Bodrum zurück. | Ertesi gün aynı yoldan Bodrum'a döndük. |
Wir sind gestern nach Hause zurückgekommen. | (Biz) dün eve döndük. |
Biege rechts ab. (rechts abbiegen!) | Sağa dön. |
Das Gebäude ist auf der rechten Seite. | Bina sağ tarafta. |
Drehen Sie sich auf Ihre linken Seite. | (Sizin) sol tarafınıza dönünüz. |
Seite (nicht Buch) | taraf Arapça ṭaraf |
Ich kann nicht ohne dich leben, Tülay, bitte komm zurück. | Sensiz yaşayamam Tülay, lütfen geri dön. |
grausam, feige (blutlos) | kansız |
Blut | kan |
bluten (nesnesiz) | kanamak |
Die Knie des Jungen bluten. | Oğlanın dizleri kanıyor. |
Junge, junger Mann | oğlan |
Wir glauben dem Jungen. | Oğlana inanıyoruz. |
zu glauben (an etwas) | -e inanmak |
Ich glaube (an) dies nicht. | (Ben) buna inanmıyorum. |
Knie | diz |
Ruhm, Ruf (Ansehen), Klang (von Buchstaben) | ün |
isfat: unberühmt , isim: Konsonant | ünsüz |
ohne euch | sizsiz |
Ich werde zu dem Konzert nicht ohne euch gehen. (Ohne euch werde (ich) nicht gehen (Aorist) ich zu (dem) Konzert.) | Sizsiz gitmem ben o konsere. |
Note (Beurteilung) | not |
ohne Beurteilung, ohne Noten | notsuz |