Reading Serbian - Točak Vremena - Robert Jordan Book 1

QuestionAnswer
whereas /and
a
and so
a i
and so they will be long forgotten
a i oni budu davno zaboravljeni
and so they will be long forgotten, when the Age, which gave birth to them, appears again.
a i oni budu davno zaboravljeni kada ponovo naiđe Doba koje ih je rodilo.
but
ali
But it was A beginning.
Ali bio je to jedan početak.
endless (m/f/n)
beskrajan - beskrajna - beskrajno
endless miles of grass
beskrajne milje trave
of endless (gen pl)
beskrajnih
it was
bio je to
we should (aor past)
bismo trebali
we should do (work)
bismo trebali raditi
we should do it (acc. n)
bismo trebali raditi ovo
they fade
blede
to fade
bledeti
fast flowing
brzotek
of the fast flowing river Luan
brzoteke reke Luan
they will... (future tense)
budu
long (time)
davno
long ago
davno
long passed (n)
davno prošlo
to lift /raise
dići
to rise
dići se
age /epoch /era (nom sg = nom pl)
doba
an Age long passed
Doba davno prošlo
Ages come and pass
Doba dolaze i prolaze.
the age(n) gave birth
Doba je rodilo
the age which (n)
Doba koje
the age which gave birth to them
Doba koje ih je rodilo
the age which gave birth
Doba koje je rodilo
the age which some (people) called
doba koje neki su zvali
the age which some called the Third age
doba koje neki su zvali Treće doba
an Age which is yet to come
Doba koje tek treba da dođe
they come
dolaze
They come and pass.
Dolaze i prolaze.
to come
dolaziti
to come /arrive
doći
it comes
dođe
and
i
and /so
i
to them (accusative)
ih
above/over (+gen)
iznad
over the toothless peaks
iznad krezubih vrhova
over the toothless peaks of Mount Dragon
iznad krezubih vrhova Zmaj-planine
over the peaks (gen pl)
iznad vrhova
one
jedan
a beginning /one beginning
jedan početak
because
jer
you are
jesi
Are you sure we should be doing this?
Jesi li siguran da bismo trebali raditi ovo?
are you sure?
jesi li siguran?
are you?
jesi li?
the morning sun
jutarnje sunce
of the morning (gen) sun(gen)
jutarnjeg sunca
morning-... (m/f/n)
jutarnji - jutarnja - jutarnje
morning (n)
jutro
when
kada
when the age appears
kada naiđe Doba
when the age appears again
kada ponovo naiđe Doba
which (m-f-n)
koji - koja - koje
which (pl m/f/n)
koji - koje - koja
end
kraj
(of the) end (gen)
kraja
toothless
krezub
legend
legenda
the legends fade
legende blede
Legends fade and become myths and so they will be long forgotten, when the Age, which gave birth to them, appears again.
Legende blede i postaju mitovi, a i oni budu davno zaboravljeni kada ponovo naiđe Doba koje ih je rodilo.
Legends fade and become myths.
Legende blede i postaju mitovi.
mile (f) (nom sg = gen pl)
milja
I thought (fem) you might need help.
Mislila sam da trebaš pomoć.
myth (masc)
mit
myths (pl)
mitovi
on /at /in (+ locative)
na
to /on /onto (+acc)
na
to the North /north
na s(j)ever
on a big plain
na velikoj ravnici
to the West /west
na zapad
to come along /appear
naići
some /some people
neki
neither nor
ni... ni
there was neither nor
nije bilo ni ni
there was neither beginning(gen) nor end(gen)
nije bilo ni početka ni kraja
We shouldn't have done it.
Nismo to trebali učiniti.
(about) that
o tome
turn /revolution
obrtaj
to the turning (dat. pl)
obrtajima
To the turning of the wheel of time there was neither beginning nor end.
obrtajima točka vremena nije bilo ni početka ni kraja
of /from (+gen)
od
of those (gen pl of taj/ta/to)
od tih
to turn / spin (oneself)
okretati se
it turns
okreće se
she is sitting
ona s(j)edi
She is sitting under the tree. (instr)
Ona s(j)edi pod stablom.
they
oni
they will be forgotten
oni budu zaboravljeni
leaving
ostavljajući
leaving memories behind them
ostavljajući za sobom sećanja
to leave
ostavljati
this (m/f/n)
ovaj - ova - ovo
This (n) was not (refering to sthg masculine)
Ovo nije bio
This* was** not the beginning. *neutr **masc. because of početak
Ovo nije bio početak
This was not the beginning, because to the turning of the wheel of time there was neither beginning nor end.
Ovo nije bio početak, jer obrtajima točka vremena nije bilo ni početka ni kraja.
under
pod
under /beneath (direction > +acc)
pod
under the tree (instr.)
pod stablom
under the sun (instr)
pod suncem
under the rays (instr pl) (Serbian)
pod zracima
under the rays of the early morning sun
pod zracima ranog jutarnjeg sunca
under the rays (instr) of the sun (gen)
pod zracima sunca
chapter
poglavlje
help
pomoć
again
ponovo
they become
postaju
they become myths
postaju mitovi
to become
postati
beginning (m)
početak
(of the) beginning (gen)
početka
over (+gen)
preko
over endless miles
preko beskrajnih milja
over endless miles of swaying grass
preko beskrajnih milja zalelujane trave
across the fast flowing river Luan
preko brzoteke reke Luan
across the fast flowing river and over the toothless peaks
preko brzoteke reke Luan i iznad krezubih vrhova
over miles of scattered copses
preko milja razbacanih šumaraka
over miles of forests
preko milja šumaraka
they turn into
prerastaju
They turn into legends.
prerastaju u legende
to outgrow /to grow into /to turn into
prerastati
they pass
prolaze
to go /pass
prolaziti
to pass /go
proći
passed /past (active past participle - neutr)
prošlo
first
prvo
first chapter
prvo poglavlje
early (adj) (m/f/n)
ran - rana - rano
early (adv)
rano
of the early (definite - neutr)
ranog
of the early morning sun
ranog jutarnjeg sunca
plain /prairie
ravnica
scattered (m/f/n)
razbacan- razbacana - razbacano
to scatter
razbacati
period /era /epoch (n)
razdoblje
to discuss
razgovarati
river
reka
of the river (gen) Luan
reke Luan
to give birth
roditi
with (my) father
s ocem
She sat down under the tree. (acc)
S(j)ela je pod stablo.
the North (nom =acc)
s(j)ever
only /just
samo
You just have to trust me (on it).
Samo mi trebaš v(j)erovati (u tome).
oneself
sebe
shadow
senka
of the shadow (gen)
senke
memories
sećanja
memories which (n pl)
sećanja koja
memories which turn into legends
sećanja koja prerastaju u legende
memory /recollection (n)
sećanje
sure /safe /reliable
siguran
tree (n)
stablo
steppe
stepa
sun (n)
sunce
world
sv(ij)et
that (m/f/n)
taj - ta - to
only /just /yet /still
tek
it is yet to come
tek treba da dođe
it /that
to
wheel /cart wheel
točak
wheel
točak
The Wheel of Time(gen)
Točak Vremena
The Wheel of time turns
Točak Vremena se okreće
The Wheel of time turns and Ages come and pass, leaving memories behind themselves, which turn into legends.
Točak Vremena se okreće i Doba dolaze i prolaze, ostavljajući za sobom sećanja koja prerastaju u legende.
The Wheel of time turns and Ages come and pass.
Točak Vremena se okreće i Doba dolaze i prolaze.
of the wheel (gen)
točka
grass /herb/weed
trava
I need a new car.
Treba mi novi auto.
I should
trebao bih
I should discuss that with my father.
Trebao bih o tome razgovarati s ocem.
to need
trebati
the third age
Treće doba
the third (m/f/n)
treći - treća - treće
three
tri
into (+acc)
u
in (+ locative /time expressions)
u
in one (loc n def. /time)
u jednom
in one of those
u jednom od tih
in one of those eras (gen pl)
u jednom od tih razdoblja
In one of those eras, which* some called the Third age *which (refering to 'jednom'/n sg/ acc. >dir obj of 'zvali su')
u jednom od tih razdoblja, koje neki su zvali Treće doba
In one of those eras, which some called the Third age- an Age which is yet to come- an Age long passed, a wind rose on a big plain called the Caralain Grass.
U jednom od tih razdoblja, koje neki su zvali Treće doba - Doba koje tek treba da dođe - Doba davno prošlo, v(j)etar se digao na velikoj ravnici zvanoj Karalainska stepa.
into legends (acc pl)
u legende
to make /do
učiniti
to trust
v(j)erovati
wind
v(j)etar
The wind was blowing north and west.
V(j)etar je duvao na s(j)ever i na zapad.
The wind was blowing.
V(j)etar je duvao.
The wind was blowing north and west under the rays of the early morning sun.
V(j)etar je pod zracima ranog jutarnjeg sunca duvao na s(j)ever i na zapad.
a wind rose
v(j)etar se digao
a wind rose on a big plain called the Caralain Grass
v(j)etar se digao na velikoj ravnici zvanoj Karalainska stepa
big (m/f/n)
velik - velika - veliko
a big plain
velika ravnica
time
vr(ij)eme
peak /top
vrh
pupil (of the eye)
z(j)enica
The pupil of the World
Z(j)enica Sv(ij)eta
behind /after +instrumental
za
behind them(selves) (instr)
za sobom
forgotten
zaboravljeni
to sway (lightly) /to begin to sway
zalelujati
embryo /germ /origin
zametak
The Origin of the Shadow
Zametak Senke
the West
zapad
dragon
zmaj
Moubt Dragon
Zmaj-planina
ray /beam (Serbian)
zrak
tooth
zub
they called
zvali su
called
zvanoj
called the Caralain Grass
zvanoj Karalainska stepa
to call (name)
zvati
wood
šuma
grove /woods /copse /small forest (m)
šumarak