Japanese 0

QuestionAnswer
(私は)報告書のタイプを終えました。I've finished typing the report.houkokusho no taipu wo oemashita
(私は)報告書をすっかり書き上げた。I wrote out a thorough report.houkokusho wo sukkari kakiageta
(私は)最終バスに遅れた。 I was late for the last bus.saishuu basu ni okureta
Date of joining 入社年月 (month-year)nyuusha nengetsu
How long have you been working here? 入社何年目ですかnyuusha nannen me desu ka
How many kids do you have? お子さんは何人目ですかokosan wa nan hitome desu ka
How many times have you been to japan? 日本に来るのは何回目?nihon ni kuru no wa nankai me
in this way 斯うkou
Let me check. 確認させてkakunin sasete
Let me explain. 説明させてsetsumei sasete
Let me finish. 最後まで聞いてsaigo made kiite
Let me get this straight. 話を整理させてhanashi o seiri sasete
Let me guess. 当ててみるねatete miru ne
Let me tell you something. 一つ言っておくhitotsu itte oku
Let me think. ちょっと考えさせてchotto kangae sasete
Let me try. やってみるyatte miru
Let me try. やってみるyatte miru
May I be excused? 失礼しますshitsurei shimasu
preparation, arrangements, provision, getting ready, laying out (e.g. a meal)youi
Would you excuse me for a moment? ちょっと失礼chotto shitsurei
Would you excuse me? I'll be right back. ちょっと失礼。すぐに戻りますchotto shitsurei sugu ni modorimasu
Yeah, that goes without saying. うん、言うまでもなくね。un iu made mo naku ne
「ちょっと席を外してもらえますか」 “Would you excuse us for a moment?”Chotto seki o hazushite moraemasu ka
「結婚何年目ですか」 “How long have you been married?”kekkon nannen me desu ka
「結婚何年目ですか」 “How long have you been married?”kekkon nannen me desu ka
あそこに立ってる女の人はだれですか。Who is the woman standing there? Who's that woman standing over there?asoko ni tatteru onnanoko wa dare desu ka
あちこちでそれを捜した。 I have looked for it up and down.achikochi de sore o sagashita
あなたの年月日を書きなさい。Write the date of your birth.anata no nengappi o kakinasai
あの少女は誰ですか。Who's that girl?ano shoujo wa dare desu ka
いつになったら終わるの ▬ متى سينتهي ▬ When will it end ▬ Quand cela se terminera-t-il?itsu ni nattara owaru no
いつになっても ▬ Peu importe quand ▬ No matter when ▬ لا يهم متىitsu ni natte mo
うっかり間違いを犯した。لقد ارتكبت خطأ عن غير قصد.I made a careless mistake.Ukkari machigai o okashita
おそらく - probably (60%)osoraku
こうしたら君のプラスになる。 If you do that, it will help you.Kou shitara kimi no purasu ni naru
こうすれば数時間の節約ができます。This will save you a few hours.Kou sureba suujikan no setsuyaku ga dekimasu
こうすれば数時間の節約ができます。This will save you a few hours.Kou sureba suujikan no setsuyaku ga dekimasu
こう変えたら If you change this إذا قمت بتغيير هذاkou kaetara
ここ で まちます I'll wait here.koko de machimasu
この報告書の写しを取りなさい。Make a copy of this report.kono houkokusho no utsushi wo torinasai
これは重要な行事です。This is an important event.kore wa juuyouna gyouji desu
これ落ちたの築かないがすごい- It is surprising that you have not noticed that you dropped this.kore ochita no kizukanai ga sugoi
ご用件は? What can I do for you?go youken wa ?
しばらく電話を切らずにお待ちください。Please hold the line a moment.shibaraku denwa o kirazu ni omachi kudasai
す可き should do, ought to dosubeki
その仕事をもう終えましたか。 Are you through with the work?sono shigoto wo mou oemashita ka
それでは契約と違う。That's against the contract. That's different from the contract. هذا يختلف عن العقدsore de wa keiyaku to chigau
ためしてほしい ▬ Je veux que tu essayes ▬ أريدك أن تجرب ▬ I want you to trytameshite hoshii
だれの番だ。Whose turn is it? Whose go is it?dare no ban da
ちこく lateness, late comingchikoku
ちゃくしん arrival (of post, news, correspondence, etc.), receiving (a phone call, email, etc.)chakushin
なかの奴らが The guys in there... ▬ Certains d'entre eux ▬ بعض منهم ▬ Some of themnaka no yatsura ga
なぜこうなったのか。 Why did this happen?naze kou natta no ka
なぜその題を選んだのか。Why did you choose that particular subject?naze sono dai wo eranda no ka
ねんがっぴ datenengappi
ねんだい [年代] age, era, period, datenendai
ほぼ確実に - nearly definitely (90%)hobo kakujitsuni
またのご来店、お待ちしております!We look forward to seeing you again!mata no goraiten omachi shite orimasu
もともとあれば ▬ إذا في الأصل ▬ Si à l'origine ▬ If originallymotomoto areba
もともとの ▬ الأصلي ▬ Originalmotomotono
もともとは ▬ Originally ▬ À l'origine ▬ في الأصلmotomotowa
フレッドはいつも嘘ばかり言っている。Fred is always telling lies.fured wa itsumo uso bakari itteiru
一 イチ, イツ, ひと-, ひと.つ one, one radical (no.1)ichi
万事よろしい。 All is well. Everything is alright. Everything's fine.banji yoroshii
万事旨く行った。Everything went right for me.banji umaku itta
万事用意しておけ。Get everything readybanji youi shite oke
万事順調だ。 Everything is all right.banji junchou da
三 サン, ゾウ, み, み.つ, みっ.つ threesan
中 チュウ, なか, うち, あた.る in, inside, middle, mean, centerchuu, naka, uchi
二 ニ, ジ, ふた, ふた.つ, ふたたび two, two radical (no. 7)ni
人 ジン, ニン, ひと, -り, -と personjin
今月末 こんげつまつ end of this monthkongetsumatsu
今月末で会社をやめることにした。I've decided to quit my job at the end of this month.kongetsumatsu de kaisha o yameru koto ni shita
仕上がったばかり。Just finished it.shiagatta bakari
仕上げる しあげる to finish up, to complete, to finish off, to get through, to polish off achever, finir, terminershiageru
何人か遅刻した。Some were late. Some people were late.Nannin ka chikoku shita
充電中に Pendant la chargejuuden-chuu ni
写し copy, duplicate, facsimile, transcriptutsushi
出 シュツ, スイ, で.る, -で, だ.す, -だ.す, い.でる, い.だす exit, leave, go out, come out, put out, protrudede
勤める つとめる to work (for)tsutomeru
十 ジュウ, ジッ, ジュッ, とお, と, そ tenjuu
君の作文を手本と比べてみたまえ。Compare your composition with the model.kimi no sakubun o tehon to kurabete mita mae
君の番だよ。 It's your move. It's your turn. It's your turn to play.kimi no ban da yo
君はもうレポートを提出しましたか。Have you turned in your report?kimi wa mou ripooto wo teishutsu shimashita ka
問題はこうです。 Here's the problem.mondai wa kou desu
国 コク, くに countrykuni
報告書をよく調べた。I went over the report.houkokushou wo yoku shirabeta
報告書を提出しましたか。Have you sent in your report?houkokushou teishutsu shimashita ka
外 そと, ほか, はず.す, はず.れる, と- outsidesoto, hoka, hazusu
外す, はずす to leave (e.g. one's seat), to go away from, to step out, to slip awayhazusu
多分 たぶん - maybe (50%)tabun
大 ダイ, タイ, おお-, おお.きい, -おお.いに large, bigdai
契約 けいやく contract, compact, agreementkeiyaku
学生は図書館は利用できる。Students have access to the library. يمكن للطلاب استخدام المكتبة.gakusei wa toshokan wa riyou dekiru
年 ネン, とし year, counter for yearsnen, toshi
彼はもうここには勤めていない He is no longer working hereKare wa mou koko ni wa tsutomete inai
彼はもう一年仕事を続ける契約をした。He signed on for another year.kare wa mou ichinen shigoto o tsuzukeru keiyaku o shita
彼はよく地下鉄を利用する。he often uses a subway. غالبًا ما يستخدم مترو الأنفاقkare wa yoku chikatetsu o riyou suru
彼は報告書を作文した。He wrote the report.kare wa houkokushou sakubun shita
彼は完全に間違っている。He is entirely in the wrong.kare wa kanzenni machigatteiru
彼は誰ですか。Who is he?kare wa dare desu ka
彼は誰と話しているの?Who is he talking to?kare wa dare to hanashiteiru no
彼は誰に似ていますか。who does he look like?kare wa dare ni niteimasu ka
彼は40才近いはずだ。he must be around fourtyKare wa yon juu sai chikai hazu da
彼らの契約は今月末で終わることになっている。Their contract is to run out at the end of this month.karera no keiyaku wa kongetsumatsu de owaru koto ni natte iru
彼女は学校に遅刻した。She was late to school.Kanojo wa gakkou ni chikokushita
待つ まつ to waitmatsu
徒歩5分以内に着くはずです。You should get there in five minutes walking.Toho go fun inai ni tsuku hazu desu
必要書類を提出してください。Please hand in the necessary papers.hitsuyou shurui o teishutsu ~
我々は最終決定を彼にまかせた。 We left the final decision to him.warewarewa saishuu kettei wo kare ni makaseta
手本 copybook - model, patterntehon
探してたんだよ。? I was looking for you.?? Casual-Jsagashiteta n da yo
提出 , production (e.g. of evidence)teishutsu
提出 ていしゅつ to present, to submit (e.g. a report or a thesis), to hand in, to file, to turn inteishutsu
散髪をすべき時だ。It is time you had a haircut!san'patsu o subeki toki da
日 day, sun, Japan, counter for days ニチ, ジツ, ひ, -び, -かnichi
日本大使館はどこにありますか。Where is the japanese embassynihon taishikan wa dokoni arimasu ka
時 ジ, とき, -どき time, hourji, toki
最終 last, final, closingsaishuu
最終 last, final, closingsaishuu
最終電車はいつ出ますか。 When does the last train leave?saishuu densha wa itsu demasu ka
月刊 monthly publication, monthly issuegekkan
月間報告書を添付します。Attached is my monthly report.gekkan houkokusho wo tenpu shimasu
本 ホン, もと book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical thingshon
本にこう書いてある。The book says:hon ni kou kaite aru
本にこう書いてある。The book says:hon ni kou kaite aru
構成 こうせい composition, construction, formation, makeup, structure, organization, organisationkousei
犯す おかす to commit (e.g. crime), to perpetrate, to make (e.g. mistake)okasu
用意します I'll get it ready. سوف أستعدyoui shimasu
用意する إعداد preparation, arrangements, provision, getting ready, laying out (e.g. a meal)youi suru
用意のできた ready جاهزyoui no dekita
申込 application, entry, request, subscription, offer, proposal, overture, challengemoushikomi
着信御礼! thanks for the call.chakushin orei
知らんけど しらんけど - not sure thoughshiran kedo
確実に かくじつに - definitely (100%)kakujitsuni
私は、何をすべきかわからない。I don't know what to do.nani o subeki ka wakaranai
私はこれを昨日仕上げるつもりだったのですが、できなかったのです。I had intended to finish this yesterday, but I couldn't.watashi wa kore o kino shiageru tsumoridatta no desu ga dekinakatta no desu
私は今着いたばかりだ。I have only just arrived.watashi wa ima tsuita bakari da
終える to finishoeru
自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた! When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!Jihanki de koohii o kaou to hyaku yen irete botan o oshitara, ikkini yon pon mo dokadoka to ochite kita
落ちる おちる to fall down, to drop, to fall (e.g. rain), to sink (e.g. sun or moon), to fall onto (e.g. light or one's gaze), to be used in a certain place (e.g. money) tomberochiru
行 コウ, ギョウ, アン, い.く, ゆ.く, -ゆ.き, -ゆき, -い.き, -いき, おこな.う, おこ.なう going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bankko
行事 ぎょうじ event, functiongyouji
要求通りに最終報告書を提出します。As requested, we are submitting our final report.youkyuu doori ni saishuu houkokusho wo teishutsushimasu
要約を火曜日までに提出しなさい。Please send in your summary by Tuesday. Hand in your abstract by Tuesday.youyaku wo kayobi made ni teishutsu shi nasai.
dare
誰に送るの? who are they for?dare ni okuru no
誰を待っているの?Who are you waiting for?dare o matteiru no
購入 purchase, buyKounyuu
逆 reverse, oppositegyaku
遅刻したね。You were late, weren't you? You are late.Chikokushita ne
遅刻して申し訳ありません。Please excuse me for coming late.Chikoku shite moushiwakearimasen
重要 じゅうよう important, momentous, essential, principal, majorjuuyou
長 チョウ, なが.い, おさ long, leader, superior, seniornagai
題 だい title, subject, theme, topicdai
題名 だいめい title, caption, headingdaimei
10年は待つには長い時間だ。Ten years is a long time to wait. 10 ans est une longue période à attendre.juu nen wa matsu ni nagai jikan da
5000円ばかりもっている。 I have about 5,000 yen.go sen yen bakari motteiru