Turkish 172 - Common expressions: modal adverbials

QuestionAnswer
I wonder if, I wonder whetheracaba

You can put acaba anywhere in the sentence. But the safest position would be either the end or the beginning of the sentence.

[Lit.] I wonder if I will be able to pass the test?Acaba sınavı geçebilecek miyim?
I wonder where the toilets are?Tuvaletler nerede acaba?
suicideintihar
to commit suicideintihar etmek
Bring me my money otherwise I'll commit suicide!Bana paramı getirin yoksa intihar ederim!
fortunately, i'm glad that, thank goodness thatiyi ki
I'm glad that I don't smoke.İyi ki sigara içmiyorum.
to hope, to trustummak
I hope, hopefullyumarım
to like, to enjoybeğenmek
I hope you too enjoyed the movie.Umarım siz de filmi beğenmişsinizdir.

The -dir ending in beğenmişsinizdir indicates the speaker's presumption or expectation that the listener has enjoyed the film.

I mean, in other wordsyani

This is not completely informal, but it's best to avoid using when conversing with elderly, or people of higher social status'.

I mean I want to come, but maybe I won't. I don't know.Yani gelmek istiyorum ama belki gelmem, bilmiyorum.
What do you mean? [Lit.] What do you want to say in other words?Ne demek istiyorsun yani?

When someone is being ambiguous/cryptic and you want to confront them and clarify the subject.

hopefully, I hopeinşallah

Arabic equivalent of 'umarım' (I hope, hopefully).

accident, mishapkaza
accident-free, without mishapkazasız
trouble, nuisance, calamitybela
without trouble, without nuisancebelasız
safe and soundkazasız belasız
[Lit.] Hopefully you go without accidents without trouble.İnşallah kazasız belasız gidersiniz.

Contributors