Even while it constantly evolves, language shapes our perception of reality and our behavior. In the 1920s, linguists Edward Sapir and Benjamin Whorf advanced this idea which became known as Sapir-Whorf hypothesis or linguistic relativity. It is based on the idea that people experience their world through their language, and therefore understand their world through the cultural meanings embedded in their language. The hypothesis suggests that language shapes thought and thus behavior (Swoyer, 2003). For example, words have attached meanings beyond their definition that can influence thought and behavior. In the U.S. where the number thirteen is associated with bad luck, many high-rise buildings do not have a 13th floor. In Japan, however, the number four is considered unlucky, since it is pronounced similarly to the Japanese word for “death.”
Many sociologists believe that language can have a broad and lasting impact on perception. In 2002, Lera Boroditsky and her colleagues conducted experiments on native German and Spanish speakers in English. Unlike English, these languages assign genders to nouns. In German, for example, the word for sun, die Sonne, is feminine, but the word for moon, der Mond, is masculine. The team chose a set of nouns with opposite genders in German and Spanish and asked participants to provide adjectives to describe them. They found that German speakers used more masculine adjectives than Spanish speakers when describing a noun that was grammatically masculine in German but feminine in Spanish. For example, the word for key is masculine in German and feminine in Spanish. German speakers described keys as hard, heavy, jagged, metal, serrated, and useful, while Spanish speakers used the adjectives, golden, intricate, little, lovely, shiny, and tiny. The team concluded that gender perceptions acquired in a person’s native language carry forward to how they see the world even when they switch to a language without grammatical genders (Boroditsky, Schmidt, and Phillips, 2002).
Some sociologists also believe the structure of language can have consequences on both individual and group behavior. For example, a series of studies have found that Finland has a significantly higher rate of workplace accidents than Sweden despite the fact that the languages have similar workplace regulations (Salminen & Johansson, 2000). John A. Lucy explained this discrepancy through differences in the structure of these languages. Swedish places a greater emphasis on the timing of movement in three-dimensional space. Consequently, Lucy argued, the Swedish factories are physically arranged in a manner that supports the smooth running of the product process. Finnish factors experience frequent disruptions, so that workers must rush and have more accidents (Lucy, 1997).
The Sapir-Whorf hypothesis has been interpreted to suggest that if a word does not exist in a language then users of that language cannot have the experience. Studies have shown, for instance, that unless people have access to the word “ambivalent,” they don’t recognize having conflicting positive and negative feelings about an issue as ‘ambivalence.’ However, the hypothesis should not suggest that people do not have conflicting feelings but rather that they interpret the feelings differently.
In addition to using spoken language, people communicate without words. Nonverbal communication is symbolic, and, as in the case of language, is learned through one’s culture. Some gestures are nearly universal; some are not. Smiles often indicate positive reinforcement in the U.S., whereas in some cultures it is rude as you do not know the person. A thumbs-up in Russia and Australia is an offensive curse (Passero, 2002). Other gestures vary in meaning depending on the situation and the person. A wave of the hand can mean many things, depending on how it’s done and for whom. It may mean “hello,” “goodbye,” “no thank you,” or “I’m royalty.” Winks convey a variety of messages, including “We have a secret,” “I’m only kidding,” or “I’m attracted to you.” From a distance, a person may “read” the emotional situation of people just by watching their body language and facial expressions. However, many cultures communicate with lots of physicality, which people outside that culture may interpret as an argument. So, for example, you might believe two people are arguing when, in fact, they are simply having a regular conversation.
Social Policy and Debate
Is the U.S. Bilingual?
When she was six, Lucy and her family immigrated to the United States and attended a school that allowed for the use of both English and Spanish. Lucy’s teacher and many staff were bilingual (fluent in English and Spanish), and the district offered books in both languages. While she was being driven to learn English, the dual-language option helped to ensure that she did not become lost and get behind in her learning of all subjects. Having math, science, and computing taught in both languages helped her understand those concepts and skills. Within two years of enrolling in the school, Lucy was getting nearly all of her instruction in English, and rarely used the Spanish-language books or resources. While she still had trouble with some intricacies of English, her math progress was above grade level and she did well in other subjects as well.
Some people might believe that Lucy would have learned faster had she been instructed only in English. But research indicates that is not the case. Johns Hopkins University researchers conducted a series of studies on the effects of bilingual education across multiple subjects (Slavin et al. 2008). They found that students taught in both their native tongue and English make better progress than those taught only in English.
Legally, the U.S. has no official language. But many believe English to be the rightful language of the U.S., and over thirty states have passed laws specifying English as their official tongue. Proponents of English-only laws suggest that a national ruling will save money on translation, printing, and human resource costs, including funding for bilingual teachers. They argue that setting English as the official language will encourage non-English speakers to learn English faster and adapt to the culture of the U.S. more easily (Mount 2010). Groups such as the American Civil Liberties Union (ACLU) oppose making English the official language and claim that it violates the rights of non-English speakers. English-only laws, they believe, deny the reality of our nation’s diversity and unfairly target non-English speakers. They point to the fact that much of the debate on this topic has risen since 1970, a period during which the U.S. has experienced new waves of immigration from Asia and Mexico.
Today, a lot of product information gets written in multiple languages. Enter a store like Home Depot and you’ll find signs in both English and Spanish. Buy a children’s product and the safety warnings could be presented in multiple languages. While marketers are financially motivated to reach the largest number of consumers possible, this trend also may help people become accustomed to a culture of bilingualism.
Studies show that most US immigrants eventually abandon their native tongues and become fluent in English. Bilingual education helps with that transition. Today, Lucy is an ambitious and high-achieving college student. Fluent in both English and Spanish, Lucy is studying law enforcement—a field that seeks bilingual employees. The same bilingualism that contributed to her success in grade school will help her thrive professionally as a law officer serving her community.
The content of this course has been taken from the free Sociology textbook by Openstax