Vocabulary expansion 41

QuestionAnswer
making, producing; make, construction, structure
つくtukuri
This house's structure is old.
この いえ の つくり は ふるい。kono ie no tukuri ha hurui.
This bridge's construction is strong.
この はし の つくり が つよい。kono hasi no tukuri ga tuyoi.
This clock's build is simple.
この けい の つくり は かんたん だ。kono tokei no tukuri ha kantan da.
The making of that cake is skillful.
その ケーキ の つくり は じょう だ。sono keeki no tukuri ha zyouzu da.
handmade
ずくtezukuri
shelf
たなtana
That shelf is handmade.
その たな は ずくり です。sono tana ha tezukuri desu.
coffee cup
コーヒーカップkoohiikappu
to put, to place; to leave
oku
She put the coffee cup on the shelf.
かのじょ は コーヒーカップ を たな に いた。kanozyo ha koohiikappu wo tana ni oita.
mat
マットmatto
The dog is sleeping on the mat.
いぬ は マット の うえ で て います。inu ha matto no ue de nete imasu.
entrance
げんかんgenkan
I placed a new mat at the entrance.
げんかん に あたらしい マット を いた。genkan ni atarasii matto wo oita.
Please leave your shoes at the entrance.
くつ は げんかん に いて ください。kutu ha genkan ni oite kudasai.
vase
びんkabin
I put new flowers in the vase.
びん に あたらしい はな を れました。kabin ni atarasii hana wo iremasita.
I placed a new vase in front of the entrance.
げんかん の まえ に あたらしい びん を きました。genkan no mae ni atarasii kabin wo okimasita.
bookshelf
ほんだなhondana
Don't forget to put the book on the bookshelf.
ほん を ほんだな に くの を わすれないで。hon wo hondana ni okuno wo wasurenaide.
to be made; to be built
dekiru

Often written using hiragana only

This bridge was built five years ago.
この はし は ねん まえ に た。kono hasi ha gonen mae ni dekita.
A new dress was made.
あたらしい ドレス が た。atarasii doresu ga dekita.
to be made of
で て いるde dekite iru

Usually written using only hiragana

This table is made of wood.
この テーブル は  で できて いる。kono teeburu ha ki de dekite iru.
glass (material)
ガラスgarasu
That vase is made of glass.
その びん は ガラス で できて います。sono kabin ha garasu de dekite imasu.
Please open the glass door.
ガラス の ドア を けて ください。garasu no doa wo akete kudasai.
to show; to display
せるmiseru
Please show me your new clothes.
あたらしい ふく を せて ください。atarasii huku wo misete kudasai.
Will you show me the letter?
わたし に がみ を せる?watasi ni tegami wo miseru?
zero
ゼロzero
Starting from zero is difficult.
ゼロ から はじめるの は むずかしい。zero kara hazimeruno ha muzukasii.
battery
バッテリーbatterii
percent
パーセントpaasento
My battery is at zero percent.
わたし の バッテリー は ゼロ パーセント です。watasi no batterii ha zero paasento desu.
She is 100 percent right.
かのじょ は ひゃく パーセント ただしい。kanozyo ha hyaku paasento tadasii.
side; beside; alongside
よこyoko
Look to the side.
よこ を て。yoko wo mite.
There's water on the side.
よこ に みず が ある。yoko ni mizu ga aru.
A desk has been put beside the bed (by someone).
ベッド の よこ に は つくえ が いて ある。beddo no yoko ni ha tukue ga oite aru.
The room next door is very quiet.
よこ の  は とても しずか だ。yoko no heya ha totemo sizuka da.
The cat beside it is black.
よこ の ねこ は くろい。yoko no neko ha kuroi.
dangerous
あぶないabunai
It's dangerous to walk alongside the train.
でんしゃ の よこ を あるくの は あぶない。densya no yoko wo arukuno ha abunai.
Watch out!
あぶない!abunai!
Watch out! There's a car coming.
あぶない!  くるま が る よ。abunai! kuruma ga kuru yo.
game; playing
あそasobi
It's a dangerous game for children.
ども に は あぶない あそび だ。kodomo ni ha abunai asobi da.
His driving is dangerous.
かれ の うんてん は あぶない。kare no unten ha abunai.
The playing time is over.
あそび の かん が わりました。asobi no zikan ga owarimasita.
very popular
だいにんdaininki
That game is very popular among the children.
その あそび は どもたち に だいにん だ。sono asobi ha kodomotati ni daininki da.
exactly, precisely; just
ちょうtyoudo
size
おおきさookisa

おおきさ is more general than サイズ. For shoes, clothes and other items that come in standardized sizes, it's more common to hear サイズ.

It's just the right size, isn't it.
ちょう いい おおきさ です ね。tyoudo ii ookisa desu ne.
The size of this box is just right, isn't it?
この はこ の おおきさ は ちょう いい です ね。kono hako no ookisa ha tyoudo ii desu ne.
to sound; to ring
naru
Just at that moment, the phone rang.
ちょう その とき、 でん が った。tyoudo sono toki, denwa ga natta.
bell
ベルberu
The bell rings before the class starts.
じゅぎょう が はじまる まえ に ベル が る。zyugyou ga hazimaru mae ni beru ga naru.
doorbell
ドアベルdoaberu
The doorbell rang.
ドアベル が った。doaberu ga natta.
problem; question; issue
もんだいmondai
No problem, it's okay.
もんだい ない、 だいじょう だ よ。mondai nai, daizyoubu da yo.
All test questions were difficult.
テスト の もんだい は ぜん むずかしかった。tesuto no mondai ha zenbu muzukasikatta.
That was a big problem between us.
それ は わたしたち の あいだ の おおきな もんだい だった。sore ha watasitati no aida no ookina mondai datta.
sturdy; strong; durable
じょうzyoubu
This table is very sturdy.
この テーブル は とても じょう だ。kono teeburu ha totemo zyoubu da.
He has a strong constitution, so he won't become ill.
かれ は からだ が じょうな ので、 びょう に ならない。kare ha karada ga zyoubuna node, byouki ni naranai.
This bag is durable.
この バッグ は じょう です。kono baggu ha zyoubu desu.
to run out
れるkireru
The battery ran out.
バッテリー が れた。batterii ga kireta.
gas
ガスgasu
The gas ran out, so I can't cook.
ガス が れた ので、 りょう が できない。gasu ga kireta node, ryouri ga dekinai.
to be sufficient, to be enough
りるtariru
There's not enough gas.
ガス が りない。gasu ga tarinai.
There's enough food.
もの が ります。tabemono ga tarimasu.
far, distant
とおtooi
This store is far from my house.
この みせ は わたし の いえ から とおい です。kono mise ha watasi no ie kara tooi desu.
future
らいmirai
Your (younger) sister has a bright future.
いもうとさん は あかるい らい が あります。imoutosan ha akarui mirai ga arimasu.
It's hard to think about the distant future.
とおい らい を かんがえるの は むずかしい。tooi mirai wo kangaeruno ha muzukasii.
to test
テストするtesutosuru
(He) is testing the new software.
あたらしい ソフト を テストして いる。atarasii sohuto wo tesutosite iru.
tape
テープteepu
I closed the box with tape.
テープ で はこ を めた。teepu de hako wo simeta.
immediately; right away
ぐ にsugu ni
Please cut the tape immediately.
テープ を ぐ に って ください。teepu wo sugu ni kitte kudasai.
Please call right away.
ぐ に でんして ください。sugu ni denwasite kudasai.
battery
でんdenti
The battery ran out.
でん が れた。denti ga kireta.
tape recorder
テープレコーダーteepurekoodaa
This tape recorder runs on batteries.
この テープレコーダー は でん で うごく。kono teepurekoodaa ha denti de ugoku.
foreign language
がいこくgaikokugo
I learn foreign languages using a tape recorder.
テープレコーダー で がいこく を まなぶ。teepurekoodaa de gaikokugo wo manabu.
He can speak three foreign languages.
かれ は みっつ の がいこく が はなせる。kare ha mittu no gaikokugo ga hanaseru.
(hard) candy
あめame
Please give me one piece of hard candy.
あめ を ひとつ ください。ame wo hitotu kudasai.
I gave a candy to the child.
ども に あめ を あげた。kodomo ni ame wo ageta.
This candy is lemon-flavored.
この あめ の あじ は レモン です。kono ame no azi ha remon desu.

Contributors