ちょっと is one of the most commonly used words in the Japanese language.
It essentially means a little bit;
however, it is also regularly used to soften one's tone when making a request or to refuse a request in a polite manner.
She did a little shopping.
彼女はちょっと買い物をしました。 kanozyo ha tyotto kaimono wo simasita.
You speak Japanese a little.
あなたはちょっと日本語を話します。 anata ha tyotto nihongo wo hanasimasu.
This umbrella was a little expensive.
この傘がちょっと高かったです。 kono kasa ga tyotto takakatta desu.
A: What about tomorrow? B: Tomorrow is a little ...
A：明日は？B：明日はちょっと… A: asita ha? B: asita ha tyotto
In the last example, A proposes tomorrow to B (as a date to do something).
B politely refuses by uttering the incomplete sentence 明日はちょっと…
The o sound at the end of ちょっと is a bit extended.