| Question | Answer |
|---|---|
| 兄 | older brother Your older brother is just a mouth on two legs. |
| 免 | dismissal To enforce your dismissal from the family, your older brother runs after you with a sword and a stick. |
| 晩 | nightfall The moment when the sun gets dismissed is called nightfall. |
| 休 | rest A person leaning against a tree is taking a rest. |
| 天 | heaven Heaven is one hell of a big place. |
| 好 | like Women like children, men hate them both. |
| ⺕ component | claw |
| 兼 | concurrently In the weeds, some claws are concurrently drawing two lines that look like animal legs. |
| 嫌 | dislike Though they dislike it, women can do multiple things concurrently. |
| 立 | stand up A lid can't keep those persistent weeds from standing up. |
| 丅 | under If you hold the one line high enough, everything will be under it. |
| 斤 | axe Under a cliff, you find an axe. |
| 亲 | relative Your relatives have the annoying disposition to stand in a tree and look down on you. |
| 新 | new You buy a new axe to get rid of your relatives. |
| 央 | center The people in the center of power always cover up big things. |
| 映 | reflect When the sun is in the center, everything is reflected. |
| 田 | rice paddy |
| 由 | reason You see a stick in a rice paddy, and know it must've been put there for a reason. |
| 凵 component | container |
| 画 | drawing; painting To make a drawing, one needs a reason to open their container of creativity. |
| 門 | gate This kanji just looks like a gate. |
| 間 | interval The sun appears between the gate doors at a regular interval. |
Contributors
Nihon-shiki romanizationwatasi ha tyuugoku kara kimasita
Hepburn romanizationwatashi wa chuugoku kara kimashita
