Japanese 275 - Vocabulary expansion 33

QuestionAnswer
meaning; sense; significanceimi
What does X mean?X は なん の  です か?X wa nan no imi desu ka?
What does this mean?これ は なん の  です か?kore wa nan no imi desu ka?
What does "gyuuniku" mean?ぎゅうにく」 は なん の  です か?「gyuuniku」 wa nan no imi desu ka?
I don't understand what this means.これ の  が わからない。kore no imi ga wakaranai.
It makes no sense. が ない。imi ga nai.
dictionaryしょjisho
I bought an English dictionary.えい の しょ を いました。eigo no jisho o kaimashita.
word; languageことkotoba
This word is not in the dictionary.この こと は しょ に ない。kono kotoba wa jisho ni nai.
(She) knew the meaning of that word without using a dictionary.しょ を 使つかわないで その こと の  を って いました。jisho o tsukawanaide sono kotoba no imi o shitte imashita.
spicy; painful; harsh; hardからkarai
That curry is very spicy.その カレー は とても からい。sono karee wa totemo karai.
tale, storyものがたりmonogatari
She wrote a beautiful tale.かのじょ は うつくしい ものがたり を きました。kanojo wa utsukushii monogatari o kakimashita.
I heard a painful story.からい ものがたり を いた。karai monogatari o kiita.
sometimes; at timesときどきtokidoki
(I) sometimes write letters to her.ときどき かのじょ に がみ を く。tokidoki kanojo ni tegami o kaku.
Studying is sometimes hard.べんきょう は ときどき からい。benkyou wa tokidoki karai.
home country, homelandこくbokoku
She wants to return to her homeland.かのじょ は こく に かえりたい。kanojo wa bokoku ni kaeritai.
Spanish languageスペインsupeingo
The language of my home country is Spanish.わたし の こく の こと は スペイン です。watashi no bokoku no kotoba wa supeingo desu.
(swimming) poolプールpuuru
Swimming in the pool was fun.プール で およいだの は たのしかった。puuru de oyoidano wa tanoshikatta.
The pool was not open, so I swam in the sea.プール が いて いない ので、 うみ で およぎました。puuru ga aite inai node, umi de oyogimashita.
to taketoru
Please take this book.この ほん を って ください。kono hon o totte kudasai.
every yearまいとしmaitoshi
I make a cake every year for my birthday.まいとし、 たんじょう に ケーキ を つくります。maitoshi, tanjoubi ni keeki o tsukurimasu.
fluteフルートfuruuto
Playing the flute is my hobby.フルート を くこと は わたし の しゅ です。furuuto o fukukoto wa watashi no shumi desu.

Contributors