To say that you have not done something yet, you can use the structure まだ + て-form + いません. Note that this is まだ followed by the negative present continuous. This expresses the idea of have not … yet.
Compare the difference between these sentences:
I've eaten breakfast. | 朝ご飯 を 食ました。asagohan o tabemashita. |
I've already eaten breakfast. | もう 朝ご飯 を 食べました。mou asagohan o tabemashita. |
I didn't eat breakfast. | 朝ご飯 を 食ません でした。asagohan o tabemasen deshita. |
I haven't eaten breakfast yet. | 朝ご飯 を まだ 食べて いません。asagohan o mada tabete imasen. |
I haven't eaten breakfast yet. | まだ 朝ご飯 を 食べて いません。mada asagohan o tabete imasen. |
To make this last sentence, we use まだ, meaning yet, with a verb in the negative present continuous. It can either be formal, まだ + て-form + いません, or informal まだ + て-form + いない.
See the table below for some examples of have not ... yet in use:
The trainelectric hasn't come yet. | 電車 は まだ 来て いない。densha wa mada kite inai. |
He's not awake yet. | 彼 は まだ 起きて いません。kare wa mada okite imasen. |
Please wait a minute. The teacher hasn’t come yet. | ちょっと 待って ください。 先生 は まだ 来て いません。chotto matte kudasai. sensei wa mada kite imasen. |
A: Did you buy a ticket? B: I didn't buy one yet. | 「チケット を 買いました か。」 「まだ 買って いません。」「chiketto o kaimashita ka.」 「mada katte imasen.」 |
Your questions are stored by us to improve Elon.io