An rất bận khi làm việc ở cửa hàng.

Word
An rất bận khi làm việc ở cửa hàng.
Meaning
An is very busy when working at the store.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Lesson

Breakdown of An rất bận khi làm việc ở cửa hàng.

An
An
rất
very
làm việc
to work
at
cửa hàng
the store
khi
when
bận
busy
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Vietnamese grammar and vocabulary.

Start learning Vietnamese now

Questions & Answers about An rất bận khi làm việc ở cửa hàng.

Why is rất placed before bận instead of using something like bận rất?
In Vietnamese, adverbs like rất (very) generally come before the adjective (bận) they modify. Placing rất before bận emphasizes the degree of being busy.
How does khi function in this sentence?
Khi means “when” in this context and is used to link the idea of being busy to the action of working. It helps show that An’s busyness occurs during the time he’s working at the store.
What does làm việc ở cửa hàng literally translate to?
It literally means work at store. Làm việc is “to work,” is “at,” and cửa hàng is “store/shop.”
Why do I see used here instead of something like tại?
Both and tại can mean “at/in” in Vietnamese. is more commonly used in everyday speech, while tại often appears in more formal contexts. Either can work, but sounds more natural in most spoken situations.
Is there any difference in meaning if I remove rất from the sentence?
If you remove rất, the sentence changes from An is very busy when working at the store to An is busy when working at the store. It still makes sense, but the emphasis on the degree of busyness is lost.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.