Word
Bạn có bán trà ở cửa hàng này không?
Meaning
Do you sell tea at this store?
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Breakdown of Bạn có bán trà ở cửa hàng này không?
bạn
you
này
this
không
(question marker)
ở
at
bán
to sell
trà
the tea
cửa hàng
the store
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Vietnamese grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Bạn có bán trà ở cửa hàng này không?
Why do we use có and không in the sentence?
In Vietnamese, using có and không together is a common way to form a yes/no question. Có comes before the verb, and không usually appears at the end to signal that it’s a question.
Is bạn always necessary at the beginning?
No, bạn (meaning “you”) is not always necessary. In Vietnamese, personal pronouns can be omitted, especially in casual speech, if the context is clear. However, including bạn can sound more polite or direct in some situations.
What does ở mean, and why is it used here?
Ở typically means “at” or “in” and is used to specify location. In this sentence, ở cửa hàng này means “at this shop.”
Can we rearrange the phrase trà ở cửa hàng này?
Yes, but it might sound unnatural to move ở cửa hàng này in front of trà. The phrase bạn có bán trà ở cửa hàng này không? clearly indicates that “tea” is the item being sold and “this shop” is the location. Rearranging may sound less natural to a native ear, but it is not grammatically incorrect if context is clear.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.