Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Ukrainian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Я підняв руку на уроці.
Why is the verb підняв used here? What does it tell me?
Підняв is past tense, perfective, masculine singular. It shows:
- Tense: past (the action is finished).
- Aspect: perfective (one completed action, not ongoing or habitual).
- Gender/number: masculine singular (the speaker is male).
How would a woman or a group say this?
- I (female): Я підняла руку на уроці.
- We (mixed or all-male/all-female): Ми підняли руки на уроці.
- He/She/They: Він підняв, Вона підняла, Вони підняли (…руку/руки на уроці).
Why is it руку and not рука?
Because рука is the direct object of the verb, so it takes the accusative case. Feminine nouns ending in -а/-я usually change to -у/-ю in the accusative singular: рука → руку, книга → книгу, мрія → мрію.
Why is there no word for “my” (like “my hand”)?
Ukrainian usually omits possessive pronouns with body parts when the owner is obvious from the subject. Я підняв руку naturally means “I raised my hand.” You’d use мою/свою only for emphasis or contrast:
- Я підняв свою руку, а не його.
What’s the difference between підняв and піднімав?
- Підняв (perfective): a single, completed act — “I raised (once/completely).”
- Піднімав (imperfective): ongoing or repeated — “I was raising / I used to raise.” Example: На уроках я часто піднімав руку.
What are the infinitive and the habitual/present forms?
- Perfective infinitive: підняти (“to raise” as a single, completed act).
- Imperfective partner: піднімати (“to raise” habitually/ongoing).
- Present (imperfective): я піднімаю, ти піднімаєш, він/вона піднімає, ми піднімаємо, ви піднімаєте, вони піднімають.
Why is it на уроці and not something like в класі?
- На уроці means “during the lesson/in class” (the event/period).
- В класі means “in the classroom” (the physical place). So на уроці is the idiomatic way to say “in class (during the lesson).”
Which case is уроці, and why?
Уроці is locative singular. After на, Ukrainian uses:
- Locative for location/time: на уроці (“during/at the lesson”).
- Accusative for direction: на урок (“to the lesson”).
Can I change the word order?
Yes. Ukrainian word order is flexible for emphasis:
- Neutral: Я підняв руку на уроці.
- Emphasis on time/place: На уроці я підняв руку.
- Emphasis on the object: Руку я підняв на уроці.
How do I pronounce and stress the words?
- підняв: stress on the last syllable — підня́в; the н is softened by я (roughly “pid-NYAV”).
- уроці: stress on ро — уро́ці. Tip: Don’t pronounce я as a full “ya” after a consonant; it mostly signals that the preceding consonant is soft and the vowel is “a.”
Is підійняв/підіймати also correct?
Yes. Підійняти/підіймати are accepted variants of підняти/піднімати. The shorter forms (підняти/піднімати) are more common in everyday speech; the longer ones can sound more formal or regional.
Can I omit Я?
You can: Підняв руку на уроці. The verb still shows masculine gender. It’s fine in context, but я is often kept for clarity, especially in standalone sentences.
How do I say “I raised both hands”?
- Male speaker: Я підняв обидві руки.
- Female speaker: Я підняла обидві руки.
You can also say simply Я підняв/підняла руки.
Does підняти руку на когось mean something else?
Yes. Підняти руку на когось means “to raise a hand against someone” (to hit or attempt to hit). Example: Він підняв руку на брата. Your sentence avoids that meaning because it has на уроці.
Does рука mean “hand” or “arm” in Ukrainian?
Both. Рука covers the whole limb (hand/arm). If you need to be specific:
- кисть or долоня = hand/palm
- передпліччя = forearm
Are there articles like “a/the” in Ukrainian?
No. Ukrainian has no articles. На уроці can mean “in class/during the (particular) lesson,” and specificity comes from context.
How do I say “I raised my hand to ask a question”?
- Male: Я підняв руку, щоб поставити запитання.
- Female: Я підняла руку, щоб поставити запитання.
You can also use щоб запитати/спитати for “to ask.”
Why is Я capitalized here if Ukrainian “I” is normally lowercase?
The pronoun я is normally lowercase in Ukrainian. It’s capitalized here only because it’s the first word in the sentence.