Я просто читаю книгу.

Breakdown of Я просто читаю книгу.

я
I
читати
to read
книга
the book
просто
just
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Ukrainian grammar and vocabulary.

Start learning Ukrainian now

Questions & Answers about Я просто читаю книгу.

What does просто mean here? Does it mean "only" or "just now"?

Here просто means "simply/just (nothing special)". It does not mean "only" or "just now".

  • "only": use лише/тільки — e.g., Я лише/тільки читаю книгу.
  • "just now": use щойно or тільки-но — e.g., Я щойно прочитав/прочитала книгу.
Do I need to include the pronoun Я?
No. Ukrainian often drops subject pronouns because the verb ending shows the person. Просто читаю книгу. is natural. Keep Я for clarity or emphasis.
Does читаю mean "I read" or "I am reading"?

Both. Ukrainian has one present tense for both ongoing and habitual actions. Context clarifies:

  • now: Я зараз просто читаю книгу.
  • habitual: Я зазвичай читаю книги ввечері.
Why is it книгу and not книга?
Because it’s the direct object (accusative case). Feminine nouns ending in -а/-я take -у/-ю in singular accusative: книга → книгу, школа → школу.
How do I pronounce the sentence?

Stress: Я про́сто чита́ю кни́гу.
IPA: [jɑ ˈprɔstɔ t͡ʃɪˈtɑju ˈknɪɦu]
Transliteration: Ya prosto chytayu knyhu.
Note: Ukrainian г is a voiced [ɦ], not English [g].

Can I change the word order?

Yes; word order is flexible for emphasis.

  • Neutral: Я просто читаю книгу.
  • Elliptical/conversational: Просто читаю книгу.
  • Explanatory emphasis: Просто я читаю книгу. ("It's just that I'm reading a book.") Keep просто before the verb or at the start; Я читаю книгу просто sounds odd here.
What’s the difference between читати, прочитати, and почитати?
  • читати (imperfective): to read (ongoing/habitual) — Я читаю книгу.
  • прочитати (perfective): to read to completion. Present forms are future: Я прочитаю книгу (I’ll finish reading). Past: Я прочитав/прочитала книгу.
  • почитати (delimitative perfective): to read for a while — Я почитаю книгу (I’ll read for a bit).
Why is there no article "a/the" before книгу?
Ukrainian has no articles. книгу can mean "a book" or "the book" from context. Use determiners to be specific: цю книгу (this book), ту книгу (that book), одну книгу (one/a single book).
What’s the gender and basic forms of книга?

Книга is feminine. Key forms:

  • nominative sg: книга
  • accusative sg: книгу
  • nominative/accusative pl (inanimate): книги
How would I say "I'm just reading books" (plural)?
Я просто читаю книги.
Is я capitalized like English "I"?
No. я is lowercase inside a sentence. It’s capitalized here only because it starts the sentence.
What’s the difference between книга and книжка?
Книжка is a common, more colloquial/diminutive word for "book." Both work: Я просто читаю книжку. sounds slightly more casual.
How do I say "I'm only reading" vs "I'm only reading the book"?
  • Only the action (not doing anything else): Я тільки/лише читаю книгу.
  • Only that object (not magazines, etc.): Я читаю тільки/лише книгу.
  • Downplaying (no big deal): Я просто читаю книгу.
Can I drop the object and just say "I'm just reading"?
Yes: Я просто читаю. or conversationally Просто читаю.
How do I put this in the past or future?
  • Past (imperfective): masculine Я просто читав книгу. / feminine Я просто читала книгу.
  • Future (imperfective): Я просто читатиму книгу. or colloquial Я просто буду читати книгу.
  • Future (perfective, completion): Я просто прочитаю книгу.