Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Ukrainian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Я стаю щасливим увечері.
What does the verb form стаю mean, and what is its aspect partner?
Стаю is “I become,” the 1st-person singular present of the imperfective verb ставати. Its perfective partner is стати, used for a single, completed becoming (e.g., “I will become”).
Why is it щасливим and not щасливий?
After verbs of becoming (like ставати/стати), Ukrainian uses the instrumental case for the resulting state. Hence masculine singular щасливим. Compare:
- State: Я щасливий. (nominative, no change implied)
- Change: Я став/стаю щасливим. (instrumental after “become”)
What changes if the speaker is a woman?
Use the feminine instrumental: Я стаю щасливою увечері. (masc.: щасливим, fem.: щасливою)
Does this mean a general habit or specifically “tonight”?
With imperfective стаю, it usually sounds habitual: “I (tend to) become happy in the evening.” For a one-time event (e.g., tonight), use perfective future: Я стану щасливим увечері or add сьогодні: Я стану щасливим сьогодні ввечері.
Can I say ввечері instead of увечері?
Yes—both are standard adverbs meaning “in the evening.” Choose by euphony: ввечері often after vowels, увечері after consonants. Write them as one word (not в вечері/у вечері).
How do I say “in the evenings” (habitually)?
Use вечорами (or по вечорах): Я стаю щасливим вечорами. This clearly marks a repeated, habitual time.
Where can the time phrase go?
Natural positions are start or end:
- Увечері я стаю щасливим.
- Я стаю щасливим увечері. Middle placement (Я увечері стаю щасливим) is possible but less neutral.
How do I say “I am happy in the evening” (state, not change)?
Use the stative (no “become”): Я щасливий увечері (male) / Я щаслива увечері (female). Note the contrast: present “to be” takes nominative, but past/future “to be” and “to become” take instrumental (e.g., Я був щасливим учора ввечері).
Can I say “I become happier” instead of “happy”?
Yes—use the comparative in the instrumental:
- Male: Я стаю щасливішим увечері.
- Female: Я стаю щасливішою увечері.
How do I negate the sentence?
Put не before the verb: Я не стаю щасливим увечері. For “never,” add ніколи: Я ніколи не стаю щасливим увечері.
Can I drop the pronoun я?
You can (e.g., Стаю щасливим увечері) when context makes the subject obvious, but in a neutral standalone sentence Ukrainian typically keeps я.
Where is the stress?
- стаю́, щасли́вим, уве́чері Full sentence: Я стаю́ щасли́вим уве́чері. If you use ввечері, both “в” are pronounced: [vv].
Are there synonyms for ставати here?
- робитися/зробитися (more colloquial): Я роблюся щасливим увечері.
- An impersonal alternative with a feeling word: Мені стає радісно ввечері. Use перетворюватися на + accusative for transformations into nouns, not adjectives.
What are some related time expressions?
- вранці/уранці “in the morning”
- вдень/удень “in the daytime”
- вночі/уночі “at night”
- надвечір “toward evening”
- до вечора “by/until evening”
How do I conjugate ставати (present) and стати (future)?
- ставати (present): я стаю́, ти стає́ш, він/вона стає́, ми стає́мо, ви стає́те, вони стаю́ть.
- стати (future): я ста́ну, ти ста́неш, він/вона ста́не, ми ста́немо, ви ста́нете, вони ста́нуть.
Is вечором acceptable for “in the evening”?
You may hear вечором (instrumental-of-time), but neutral standard usage prefers the adverb увечері/ввечері.