Breakdown of Чим більше я працюю, тим кращий результат.
я
I
працювати
to work
більше
more
кращий
better
результат
the result
чим ... тим
the more ... the ...
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Ukrainian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Чим більше я працюю, тим кращий результат.
How does the Ukrainian correlative construction with чим … тим … work?
It’s the direct equivalent of English “the … the …” with comparatives: “the more X, the better Y.”
Pattern: Чим + comparative + clause, тим + comparative + clause.
- After чим/тим, use a comparative form (adjective or adverb): більше, швидше, кращий, вищий, докладніше, etc.
- Example patterns:
- Чим швидше ми підемо, тим раніше прийдемо.
- Чим більше я читаю, тим цікавіше стає.
Why is it більше and not більш?
- Більше is the adverb “more” used with verbs and for quantity: більше працюю (I work more).
- Більш is a modifier used mostly before adjectives/adverbs: більш цікавий (more interesting), though Ukrainian generally prefers the synthetic comparative (цікавіший) instead.
- So here, because it modifies the verb працюю, you need більше, not більш.
- Common mistake to avoid: don’t say більш кращий (“more better”). Кращий already means “better.”
Why is it кращий and not краще?
- Кращий is an adjective and must agree with the noun результат (masculine singular nominative): кращий результат (“better result”).
- Краще is either an adverb (“better”) or the neuter singular adjective. Use краще if there’s no noun: Чим більше я працюю, тим краще.
- With neuter nouns, you would see краще as an adjective: краще рішення (“a better decision”).
Can I include the verb “to be” in the second part?
- In the present tense, Ukrainian normally omits “to be”: … тим кращий результат is standard.
- If you explicitly use past or future, add бути and switch the adjective to instrumental:
- Past: … тим кращим був результат.
- Future: … тим кращим буде результат.
- Using present є here sounds formal or awkward: … тим кращий є результат is rarely used in everyday speech.
Should I use довше (“longer”) instead of більше (“more”)?
It depends on what you mean:
- Duration: Чим довше я працюю, тим кращий результат. (“The longer I work…”)
- Amount/quantity/frequency: Чим більше я працюю, тим кращий результат. (“The more I work…”)
- Intensity (“the harder I work”): use an adverb like старанніше / наполегливіше / інтенсивніше.
Is ліпший acceptable instead of кращий?
Yes. Ліпший is a synonym of кращий (“better”). It’s perfectly understandable, somewhat more regional/colloquial (often Western Ukrainian). Кращий is the most neutral/standard choice.
Is чим a question word here?
No. Here чим and тим function as correlative particles that build the “the … the …” comparison. Historically, чим is the instrumental form of що (“what”), and тим is the instrumental of той (“that”), but in this construction they’re not interrogative.
What case is результат, and does кращий have to agree with it?
- Результат is in the nominative singular (it’s the subject).
- Кращий agrees with it in gender, number, and case: masculine singular nominative.
- If you add бути in past/future, the predicate adjective typically appears in instrumental: результат буде кращим.
Can I drop the pronoun я?
Yes. Ukrainian is a pro‑drop language, so the verb ending shows the person:
- Чим більше працюю, тим кращий результат.
This sounds natural and concise.
Is the word order fixed?
Keep чим and тим close to their comparatives. The standard and most natural order is:
- Чим більше я працюю, тим кращий результат.
You can move or omit я for emphasis or brevity, but avoid splitting чим from більше: Чим я більше працюю is possible but marked; stick to the standard order as a learner.
If I add a noun after більше, what case should it take?
After більше (and other quantity words), nouns appear in the genitive:
- Mass/uncountable: більше часу (more time), більше води (more water).
- Countable plural: більше книжок (more books).
In the given sentence, більше modifies the verb, so no noun or genitive is needed.
How do I pronounce the sentence?
Approximate guide with stressed syllables in caps:
- Чим: chim (short i as in “bit”)
- більше: BIL-she (soft “l”; “ш” = sh)
- я працюю: ya prats-YU-yu (stress on “YU”)
- тим: tym (short i)
- кращий: KRASH-chyi (щ = “shch”; often pronounced as a long “shch”)
- результат: re-zul-TAT (stress on the last syllable)
Is it okay to say більш кращий?
No. That doubles the comparative (“more better”). Use just one comparative: кращий. Similarly avoid більш ліпший and the like.
Can кращий mean “best”?
Normatively, “best” is найкращий.
Colloquially, you may see кращі студенти used to mean “the best students,” but the clear, standard superlative is найкращі студенти. In this sentence, кращий = “better,” not “best.”
Are there alternative correlative pairs like що … то …?
Yes. You can also say: Що більше я працюю, то кращий результат.
- Чим … тим … tends to be more formal/literary.
- Що … то … is common in everyday speech. Both are correct.