Breakdown of Чому ти не встиг на зустріч?
Questions & Answers about Чому ти не встиг на зустріч?
It literally means “managed (in time).” In the negative, не встиг usually means “didn’t make it in time for the start,” and the person may or may not have come later.
- If you want “was late,” use запізнився на зустріч.
- If you mean “didn’t come at all,” say не потрапив на зустріч or не прийшов на зустріч.
Perfective focuses on a one-off result (success/failure). Here, the result (making it in time) did not happen, so не встиг is natural. Use imperfective for habits or ongoing processes:
- Чому ти не встигаєш на зустрічі? = Why don’t you make it to meetings (in general)?
With events and activities, Ukrainian typically uses на + Accusative (to, for attending): на зустріч, на концерт, на лекцію.
- в/у + Accusative is for entering spaces: в університет, у кімнату.
- до + Genitive means “to(wards) the place/threshold” and in the set phrase до зустрічі means “See you.”
It’s Accusative singular after на (direction). For inanimate feminine nouns in -ь, Accusative = Nominative, so it stays зустріч.
Contrast with the Locative for location: на зустрічі = at the meeting.
No. назустріч (one word) means “toward/meeting (someone)” as a direction, e.g., йти назустріч мені = to walk toward me.
на зустріч (two words) is “to a meeting (event).”
Often yes, but there are nuances:
- зустріч = meeting/meet-up (general).
- нарада, засідання = formal work meeting/session.
- Beware false friend: мітинг in Ukrainian is a public rally/protest, not a business meeting.
In the past tense, the verb shows gender/number, not person. встиг only tells us “masculine singular,” so ти clarifies you’re addressing “you.”
Without ти, Чому не встиг на зустріч? could also refer to “he” or “I (male)” from context.
- To a woman (informal): Чому ти не встигла на зустріч?
- Polite/formal you: Чому Ви не встигли на зустріч? (capitalize Ви).
- чому asks for a reason/cause (why did X happen?).
- навіщо asks for purpose (for what purpose?).
- чого is a colloquial alternative to чому (sounds more informal/regional).
Here, чому is the correct neutral choice.
Yes. Ukrainian allows flexible word order for emphasis.
- Ти чому… is colloquial, focusing on “you.”
- Чому не встиг ти… is more marked/stylistic, emphasizing the verb/result.
- чому́ (stress on the last syllable).
- встиг is one syllable, stress on и; pronounce like “v-styh” (y as in “myth”), and Ukrainian г is a voiced h [ɦ], not hard g.
- зу́стріч has stress on the first syllable: “ZOO-streech” (ch as in “church”).
Use the locative for being at a place:
- Informal: Чому тебе не було на зустрічі?
- Formal: Чому Вас не було на зустрічі?
- встигнути на автобус/поїзд/літак = catch a bus/train/flight.
- встигнути зробити щось = manage to do something.
- встигнути до дедлайну/строку = make the deadline.