Завдяки університету, я можу стати викладачем.

Breakdown of Завдяки університету, я можу стати викладачем.

я
I
могти
to be able
стати
to become
завдяки
thanks to
університет
the university
викладач
the lecturer
AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Ukrainian grammar?
Ukrainian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Ukrainian

Master Ukrainian — from Завдяки університету, я можу стати викладачем to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions

Questions & Answers about Завдяки університету, я можу стати викладачем.

What part of speech is завдяки, and how does it function in the sentence?
завдяки is a preposition meaning “thanks to” or “due to.” It introduces a prepositional phrase that expresses a positive cause or enabling condition for the main clause.
Why is університету in the dative case here?
Because the preposition завдяки requires its object to be in the dative case. The dative marks the entity providing the benefit or cause.
Is the comma after університету required?

The comma is optional. It marks a slight pause after the introductory phrase завдяки університету, but in Ukrainian style you can write the sentence with or without it:
Завдяки університету я можу стати викладачем.
Завдяки університету, я можу стати викладачем.

Why is викладачем in the instrumental case?
After verbs like стати (“to become”), the complement indicating the new role or profession takes the instrumental case. Here викладачем (instrumental of викладач) shows what you become.
Could you replace завдяки with дякуючи in this sentence?
In casual speech you might hear дякуючи університету, but in standard Ukrainian завдяки is preferred. дякуючи is a gerund (деєприслівник) of дякувати (“to thank”) and can sound colloquial or even confusing. Use завдяки for a clear “thanks to.”
What’s the difference between завдяки and через when expressing cause?

Both can mean “because of,” but:

  • завдяки implies a positive or beneficial cause (“thanks to this, I can…”).
  • через is neutral or often carries a negative nuance (“because of this obstacle…”).
    So завдяки університету stresses a positive opportunity.
Can the word order be changed, for example, can you say Я можу стати викладачем завдяки університету?
Yes. Ukrainian has flexible word order. Placing завдяки університету at the end is perfectly fine and shifts the emphasis slightly onto Я можу стати викладачем.
What’s the difference between я можу стати викладачем and я зможу стати викладачем?

я можу is present tense (“I can become”), focusing on a current ability or possibility.
я зможу is future tense of the perfective verb змогти (“I will be able to become”), indicating ability in the future. The original uses можу to highlight that the opportunity already exists.