Breakdown of Я хотів би випити чашку кави.
я
I
чашка
the cup
кава
the coffee
б
would
хотіти
to want
випити
to drink
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Ukrainian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Я хотів би випити чашку кави.
What does хотів би mean and how is it formed?
хотів is the masculine past‐tense form of the verb хотіти (“to want”). Adding the conditional particle би turns it into a polite “I would like…”. Despite looking like past tense, хотів би expresses a present wish or polite request, not an action completed in the past.
Why is the verb випити used here instead of пити?
Ukrainian verbs come in imperfective and perfective pairs. пити (imperfective) describes an ongoing or habitual action (“to be drinking”), while випити (perfective) denotes a single, completed action (“to drink up” or “to have a cup of coffee”). In a request like this, perfective is more natural because you mean “I would like to drink (and finish) a cup of coffee.”
How does чашку кави work grammatically?
чашку is the accusative singular of чашка (“cup”), because it’s the direct object of випити. кави is in the genitive case, showing possession or “of‐ness.” Together, чашку кави literally means “a cup of coffee.”
Can I drop the pronoun Я and just say Хотів би випити чашку кави?
Yes. Ukrainian often omits subject pronouns because verb endings already show person and number. Saying Хотів би випити чашку кави is perfectly clear and slightly more colloquial. Including Я simply adds emphasis or clarity.
How would this sentence change if the speaker is female or if it’s plural?
For a female speaker, use the feminine past form:
Я хотіла б випити чашку кави.
For multiple people or formal “we,” switch to plural:
Ми хотіли б випити чашки кави.
(You can also use “ми хотіли б випити по чашці кави” to mean “each one of us would like a cup of coffee.”)
I’ve seen Я б хотів instead of Я хотів би. Is there a difference?
No difference in meaning. The conditional particle б can follow the verb (хотів би) or come right after the pronoun (я б хотів). Both are equally correct and polite; choice is a matter of style or rhythm.
How do I turn this into a polite question: “Would you like a cup of coffee?”
Use the conditional with ви and the question particle Чи:
Чи хотіли б ви випити чашку кави?
Or more casually, drop Чи and slightly reorder:
Ви хотіли б чашку кави?