…
Breakdown of У мене є зустріч сьогодні о третій годині.
мати
to have
сьогодні
today
зустріч
the meeting
о
at
третій
third
година
the hour
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Ukrainian grammar?”
Ukrainian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning UkrainianMaster Ukrainian — from У мене є зустріч сьогодні о третій годині to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions
More from this lesson
Questions & Answers about У мене є зустріч сьогодні о третій годині.
What does У мене є mean literally, and why is it used to express “I have”?
Literally it’s “there is at me.” Ukrainian often expresses possession with the existential verb є (“is”) plus у мене (“at me”), rather than using a direct equivalent of English have.
Can I say Я маю зустріч instead of У мене є зустріч?
Yes. Я маю зустріч uses the verb мати (“to have”) in the first person: маю. It means exactly the same thing, though У мене є is more common in spoken Ukrainian.
Why is the preposition о used before the time (and not в)?
When telling the exact clock time, Ukrainian uses о (or об before vowels) + the locative case. It literally means “at” a certain hour. В is not used for precise clock times in this construction.
What case are третій and годині in о третій годині?
Both words are in the locative case, as required after the preposition о when specifying the time on the clock.
Can you drop годині and simply say о третій?
Yes. If the context is clear, о третій by itself perfectly conveys “at three o’clock.”
What case is мене in У мене є? It looks like the genitive of “I.”
It’s actually the locative form of the pronoun я used with у (“in/at”). Pronoun forms often overlap, but here у мене means “at me.”
Could the sentence word order change? For example, Сьогодні у мене є зустріч о третій годині?
Yes. Ukrainian word order is flexible. Placing сьогодні at the start simply highlights “today,” but the meaning stays the same.
How would you write and say the time using digits, e.g. “at 3:00 PM”?
In 24-hour format you’d write о 15:00 and say о п’ятнадцятій годині. In 12-hour contexts you might write о 3:00, but still say о третій годині and add вечора (“in the afternoon/evening”) if needed.
What part of speech is зустріч, and where is the stress?
Зустріч is a feminine noun (meaning “meeting”). The stress falls on the first syllable: ZU-strich.