Я відправляю листівку поштою.

Breakdown of Я відправляю листівку поштою.

я
I
відправляти
to send
листівка
the postcard
поштою
by mail
AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Ukrainian grammar?
Ukrainian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Ukrainian

Master Ukrainian — from Я відправляю листівку поштою to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions

Questions & Answers about Я відправляю листівку поштою.

Why is листівку in the accusative case and ending in ?
листівка is the direct object of відправляю (“I send”), so it takes the accusative case. In Ukrainian, feminine nouns ending in replace that ending with in the accusative singular (листівка → листівку).
What case is поштою and why is it used here?
Поштою is the instrumental case, which often expresses the means or instrument (“by mail”). Feminine nouns ending in form their instrumental singular by changing to -ою (пошта → поштою).
What tense and aspect is відправляю, and how is відправляти conjugated in the present?

Відправляю is first person singular present tense of the imperfective verb відправляти (to send). Imperfective aspect describes ongoing, habitual, or repeated actions. Its present-tense paradigm is:
• я відправляю
• ти відправляєш
• він/вона/воно відправляє
• ми відправляємо
• ви відправляєте
• вони відправляють

How would you say “I sent the postcard by mail” in Ukrainian?

Use the perfective verb відправити in the past tense. For a male speaker:
Я відправив листівку поштою.
For a female speaker:
Я відправила листівку поштою.

How would you say “I will send the postcard by mail” in Ukrainian?

Use the perfective future form of відправити:
Я відправлю листівку поштою.
Here відправлю is the first person singular, future, perfective.

What is the difference between листівка, лист, and письмо?

листівка – a postcard (usually picture-side and written on the back).
лист – literally “leaf,” but also can mean “letter” in a more poetic or colloquial sense.
письмо – a standard term for a letter (a written message usually in an envelope).
Choose листівка when you mean “postcard.”

What’s the difference between the verbs відправляти, надсилати, and відсилати?

All mean “to send,” but with slight nuances:
відправляти/відправити – often implies dispatching via a service (post, courier).
надсилати/надіслати – a general term for sending items, messages, documents; very common in standard Ukrainian.
відсилати/відсилати – colloquial synonym of надсилати, less formal.
For a physical shipment use відправляти, for letters, emails or files use надсилати.

What’s the difference between saying поштою and на пошті?

поштою (instrumental case) means “by mail” (the means of sending).
на пошті (locative case) means “at the post office” (a location).
So Я відправляю листівку поштою = “I send the postcard by mail,” whereas Я відправляю листівку на пошті would mean “I’m sending the postcard at the post office.”