Breakdown of Сковорода нагрівається на плиті.
Questions & Answers about Сковорода нагрівається на плиті.
Ukrainian typically switches to the active voice when naming the agent. For example:
• Кухар нагріває сковороду на плиті. – “The cook heats the pan on the stove.”
If you really need a passive‐style sentence with an agent, you can use the instrumental case:
• Сковорода нагрівається кухарем на плиті.
Here кухарем (“by the cook”) is instrumental, but note that this construction sounds more formal or marked than the simple active form.
• Infinitive (imperfective): нагріватися – describes an ongoing, repeated or habitual process (“to heat up”).
• Perfective counterpart: нагрітися – describes a single complete event (“to get heated up”).
So сковорода нагрівається uses the imperfective present (“the pan is heating up”), whereas сковорода нагріється would be a future perfective (“the pan will get heated up”).
Yes, you can. Both are imperfective reflexive verbs of heating, but:
• грітися (from гріти) means “to be warming up” in a general sense and is common in everyday speech.
• нагріватися (with the prefix на-) emphasizes the process of coming up to temperature from cold.
So сковорода гріється на плиті is perfectly natural and more colloquial, while сковорода нагрівається на плиті sounds slightly more formal or technical.
Use the perfective reflexive verb нагрітися in the past tense:
Сковорода нагрілася на плиті.
This conveys “the pan heated up” or “the pan got hot on the stove.”