Breakdown of Я готую смачну страву на кухні.
Questions & Answers about Я готую смачну страву на кухні.
Ukrainian does not distinguish a separate continuous tense. The verb готую (1st person singular present of the imperfective готувати) covers both:
- “I cook” (habitual action)
- “I’m cooking” (action in progress)
If you need to stress that something is happening right now, you can add words like зараз (now):
• Я зараз готую смачну страву.
Ukrainian is a “pro-drop” language, so the ending -ю in готую already tells you the subject is “I.”
• You can say Готую смачну страву на кухні. and it will still mean “I am cooking a tasty dish in the kitchen.”
• Adding Я makes it clearer or more emphatic: “As for me, I am cooking …”
They are in the accusative singular (direct-object case) and agree in gender, number and case:
- страву is the accusative form of the feminine noun страва (nominative -а → accusative -у)
- смачну is the accusative feminine singular of the adjective смачний (nominative смачний/смачна → accusative смачну)
- кухні is the locative (sometimes called prepositional) singular of кухня.
- With locations Ukrainians normally use на
- locative to mean “in (the) ...”:
• на кухні – in the kitchen
• на роботі – at work
(You might occasionally hear в кухні in some regions, but the standard is на кухні.)
- locative to mean “in (the) ...”:
Ukrainian word order is fairly flexible because case endings show each word’s role. You could say:
• На кухні я готую смачну страву. – emphasizes where
• Смачну страву я готую на кухні. – emphasizes what
The meaning stays clear, but the focus shifts.
• г in Ukrainian is a voiced glottal fricative [ɦ], closer to an English h than a hard g.
• готую is pronounced approximately [ɦo-ˈtu-ju], with stress on the second syllable:
– ho-TU-yu (го-ТУ-ю)
• The letter ю is [ju], like “you” in English.