Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Ukrainian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Я забув свою парасольку вдома.
What is the meaning of забув, and how does its form change if the speaker is female?
Забув is the past tense, masculine singular form of the verb забути (“to forget”). If the speaker is female, the verb becomes забула. For a plural subject (we/they), it would be забули.
Why is парасольку in the accusative case, and why does it end with -ку?
Парасольку is the direct object of the verb забув, so it takes the accusative case. Feminine nouns ending in -ка (like парасолька) form their accusative singular by replacing -ка with -ку: парасолька → парасольку.
What role does свою play, and why use свою instead of мою?
Свою is the feminine accusative singular form of the reflexive possessive pronoun свій, which refers back to the subject (“my own”). You could use мою (“my”) as well, but свою is preferred when the possessor is the subject of the sentence.
What is вдома? Is it a prepositional phrase or something else?
Вдома is an adverb meaning “at home.” It is not a separate preposition plus noun; it’s a single word. That’s why you don’t see a preposition like в or у before дома.
Can I omit свою and simply say Я забув парасольку вдома?
Yes. Я забув парасольку вдома is perfectly natural and will be understood as “I forgot (my) umbrella at home.” In context, it’s clear you mean your own umbrella.
If a female speaker says this sentence, what exactly changes?
Only the verb changes gender. A female speaker would say Я забула свою парасольку вдома. Everything else remains the same.
Is the word order fixed? Could I say Я вдома забув свою парасольку?
Ukrainian word order is fairly flexible. Я вдома забув свою парасольку is grammatical; it places emphasis on вдома, implying “it was at home that I forgot my umbrella.”
What’s the difference between дома and вдома?
Both mean “at home.” Вдома is the standard adverb used in most of Ukraine. Дома is more colloquial or regional but understood everywhere in casual speech.
Could I use a different verb like залишив instead of забув?
Yes. Я залишив свою парасольку вдома means “I left my umbrella at home.” Залишив (to leave something somewhere) focuses on the act of leaving the object, while забув highlights the act of forgetting.
What’s the difference in meaning and form between saying вдома and в домі?
Вдома is an adverb (“at home”). If you say в домі, you’re using the preposition в + the noun дім in the prepositional case: Я забув свою парасольку в домі literally “I forgot my umbrella in the house,” which sounds more like a specific building rather than “at home.”