Під час діалогу, якщо вимога клієнта є обґрунтованою, я завжди надаю комплімент їхньому професіоналізму.

Word
Під час діалогу, якщо вимога клієнта є обґрунтованою, я завжди надаю комплімент їхньому професіоналізму.
Meaning
During a dialogue, if the customer's requirement is justified, I always give a compliment to their professionalism.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Lesson

Breakdown of Під час діалогу, якщо вимога клієнта є обґрунтованою, я завжди надаю комплімент їхньому професіоналізму.

я
I
бути
to be
завжди
always
якщо
if
під час
during
комплімент
the compliment
діалог
the dialogue
вимога
the requirement
клієнт
the customer
обґрунтований
justified
надавати
to give
їхній
their
професіоналізм
the professionalism
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Ukrainian grammar and vocabulary.

Start learning Ukrainian now

Questions & Answers about Під час діалогу, якщо вимога клієнта є обґрунтованою, я завжди надаю комплімент їхньому професіоналізму.

What does Під час діалогу mean, and why is діалогу in the genitive case?
Під час діалогу translates as "during the dialogue" (or "during a conversation"). The preposition під час requires its complement to be in the genitive case, so діалог becomes діалогу.
What is the translation and significance of the clause "якщо вимога клієнта є обґрунтованою"?
It means "if the client's request is justified". Here, вимога means "request" (or "demand"), клієнта is in the genitive case indicating possession, and обґрунтованою is the instrumental form of the adjective обґрунтований, meaning "justified." This clause sets the condition under which the main action is performed.
Why does the sentence include the linking verb є, even though the present tense of бути is often omitted in Ukrainian?
Although Ukrainian frequently leaves out the present form of бути, including є here helps to explicitly state the condition—that the client's request is justified. It adds clarity and formality to the subordinate clause.
What is the grammatical role of їхньому професіоналізму in the sentence, and why is it in the dative case?
Їхньому професіоналізму means "to their professionalism". It is in the dative case because it indicates the recipient of the compliment. In Ukrainian, when giving something (like a compliment), the entity being honored or addressed is expressed in the dative case.
Why is the adjective обґрунтованою used in the instrumental form, and what does that form convey?
In Ukrainian, when adjectives follow the linking verb є to describe a condition or state, they are typically put in the instrumental case. Here, обґрунтованою (instrumental feminine singular) indicates that the client's request is justified, emphasizing the state or quality being ascribed.
What case is клієнта in and why is it used in this context?
Клієнта is in the genitive case, which is used to show possession. In this sentence, it marks that the вимога (request) belongs to the client.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.