Я бажаю знайти нові пригоди.

Breakdown of Я бажаю знайти нові пригоди.

я
I
новий
new
бажати
to wish
знайти
to find
пригода
the adventure
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Ukrainian grammar and vocabulary.

Start learning Ukrainian now

Questions & Answers about Я бажаю знайти нові пригоди.

What does the verb бажаю mean in this context, and how is it different from using a verb like хочу?
Бажаю translates roughly as “I wish” or “I desire” in English. While both бажаю and хочу allow you to express a wish or want, бажаю tends to sound more formal or literary. It conveys a sense of aspiration or deep desire, whereas хочу is more colloquial and direct, equating more closely to “I want.”
Why is the verb знайти in its infinitive form following бажаю?
In Ukrainian, verbs that express wishes or desires—like бажати—are typically followed by an infinitive. This is similar to the English structure “I wish to…” Here, знайти functions as the action that is desired, forming a construction that clearly links the verb of desire with its intended outcome.
What aspect does знайти have, and why is the perfective aspect used here?
The verb знайти is in the perfective aspect. This aspect indicates the idea of completing an action—implying that you wish to successfully complete the act of finding new adventures. If the speaker were talking about an ongoing or habitual process, an imperfective form (such as знаходити) might be more appropriate. The choice of the perfective underscores that the adventures are something to be definitively discovered.
How do the adjective нові and the noun пригоди agree in this sentence?
The adjective нові is in the plural form and agrees with the noun пригоди in number, and in this case, also in case. Since пригоди functions as the direct object of a verb describing an inanimate idea, its accusative case is identical to its nominative form. Therefore, нові matches пригоди in both case and number, ensuring grammatical concord in the sentence.
Is the word order in Я бажаю знайти нові пригоди flexible, or does it affect the meaning in Ukrainian?
Ukrainian does allow for some flexibility in word order, which can be used to emphasize different parts of the sentence. The standard order here is Subject (Я), Verb (бажаю), Infinitive (знайти), Object (нові пригоди), which clearly presents the intended meaning. However, rearranging elements (for example, placing нові пригоди at the beginning) may add emphasis or a stylistic nuance without drastically altering the overall meaning. Context and intonation usually guide the listener in interpreting any subtle shifts in emphasis.