Pijama çok rahat.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Pijama çok rahat.

Where is the English “is” in this sentence?
Turkish drops a separate “to be” in 3rd person present. The adjective itself is the predicate: Pijama çok rahat = “Pajamas very comfortable.” For a formal or generalizing tone you can add the copular suffix to the predicate: Pijama çok rahattır.
Is pijama singular or plural? English uses a plural word for one item.

Pijama is grammatically singular in Turkish and refers to one pair of pajamas. For multiple pairs, use the plural pijamalar.

  • One pair: Bu pijama çok rahat.
  • Several pairs: Pijamalar çok rahat.
Does this sentence talk about pajamas in general or a specific pair?

Alone, Pijama çok rahat can be either, depending on context. To make it specific, add a demonstrative:

  • Bu pijama çok rahat. (this pair) For a clear generic statement, either pluralize or add -dır:
  • Pijamalar çok rahat.
  • Pijama çok rahattır.
How do I say “My pajamas are very comfortable”?

Add the 1st‑person possessive:

  • Pijamam çok rahat. Optionally include the pronoun:
  • Benim pijamam çok rahat. Because pijama ends in a vowel, the possessive is just -m, not -ım.
If the subject is plural, should the predicate be plural too?

No. Predicate adjectives normally stay singular:

  • Pijamalar çok rahat. is natural. Adding a plural copula (-lar) is optional and mostly used with human subjects or for emphasis: Pijamalar çok rahattırlar (formal/marked). With inanimate things, speakers usually avoid -lar here.
What exactly does çok mean here?
Before adjectives/adverbs, çok = “very/so”: çok rahat. Before nouns, it means “many/a lot of”: çok pijama. For “too comfortable,” use fazla or aşırı: fazla rahat.
Where does çok go? Can I say rahat çok?
Place çok before the adjective/adverb it modifies: çok rahat. Rahat çok is ungrammatical in this meaning. If you put çok rahat before a noun, you create a noun phrase, e.g., çok rahat pijama = “a very comfortable pajama(s),” not a sentence.
How do I ask “Are the pajamas very comfortable?”

Use the question particle mi/mı/mu/mü after the predicate, with vowel harmony:

  • Pijama çok rahat mı? It’s written as a separate word, but it clings to the preceding word prosodically. You choose because the last vowel in rahat is a.
How do I negate it?

Put değil after the predicate:

  • Pijama çok rahat değil. You can also say Pijama rahat değil.
Can I add the formal/generic ending -dır? Where does it attach?

Yes; it attaches to the predicate (not the subject) and follows vowel harmony and voicing:

  • Pijama çok rahattır. (not rahatdır) The final t in rahat keeps the suffix voiceless (-tır) and the double tt is shown in writing.
How do I pronounce the words/letters?
  • ç = ch as in English church.
  • j = zh as in English measure.
  • h is always pronounced. Approximate words: pijama = pee‑ZHAH‑mah; çok = CHOHK; rahat = ra‑HAHT. Turkish stress is typically on the last syllable.
Can I change the word order?
Default is Subject–Predicate: Pijama çok rahat. You can front the predicate for emphasis, but Çok rahat pijama is easily read as a noun phrase “very comfortable pajamas.” To avoid ambiguity when fronting, add -dır: Çok rahattır pijama. In everyday speech, keep the default order.
Any spelling gotchas?
  • Always write the diacritics: çok with ç (not cok).
  • Keep the h in rahat; it’s pronounced.
  • It’s pijama with j (not piyama).
How do I say “more comfortable” or “most comfortable”?
  • Comparative: daha rahat. Example: Pijama kot pantolondan daha rahat.
  • Superlative: en rahat. Example: Bu pijama en rahat.