Sünger temiz.

Breakdown of Sünger temiz.

olmak
to be
temiz
clean
sünger
the sponge
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Sünger temiz.

Where is the verb “to be”? Why isn’t there anything like “is”?

Turkish often drops a separate “to be” in present-tense third person. This is a nominal sentence: subject + predicate adjective. So Sünger temiz. literally “Sponge clean.” means “The sponge is clean.”

  • 1st/2nd person show “to be” with suffixes:
    • Ben temizim. (I am clean.)
    • Sen temizsin. (You are clean.)
  • 3rd person has zero ending:
    • O temiz. / Sünger temiz. (He/She/It/The sponge is clean.)
  • Plural persons:
    • Biz temiziz. Siz temizsiniz. Onlar temiz.
What’s the difference between Sünger temiz and temiz sünger?
  • Sünger temiz. = predicate use of the adjective: “The sponge is clean.”
  • temiz sünger = attributive adjective + noun: “a clean sponge.” It’s a noun phrase, not a sentence.
Do I need words for “the” or “a”? Is there gender?
  • Turkish has no gender.
  • There are no articles like “the”/“a.” Definiteness comes from context.
  • bir can mean “a/an” (or “one”) when introducing something: Bu bir sünger. (This is a sponge.)
  • In sentences like this, you typically don’t use bir before the subject unless you specifically mean “one (single) sponge.”
How do I negate it?

Use değil after the predicate:

  • Sünger temiz değil. (The sponge isn’t clean.)
  • Formal/written: Sünger temiz değildir.
  • Past negative: Sünger temiz değildi.
How do I ask a yes–no question?

Add the question particle after the predicate, written separately and with vowel harmony:

  • Sünger temiz mi? (Is the sponge clean?) Short answers:
  • Evet, temiz. (Yes, it is.)
  • Hayır, temiz değil. (No, it isn’t.) Formal: Sünger temiz midir?
When should I add the -dir ending, as in Sünger temizdir?

-dir (copular suffix) is optional. It’s common in:

  • Formal/written style
  • Definitions/general truths
  • Emphatic or confident assertions Examples:
  • Sünger temizdir. (It is clean, I assert.)
  • Negative: Sünger temiz değildir.
  • Question: Sünger temiz midir?
How do I put it in the past, reported past, or future?
  • Simple past state: Sünger temizdi. (The sponge was clean.)
  • Reported/inferential: Sünger temizmiş. (Apparently/it seems the sponge was/is clean.)
  • Future state: Sünger temiz olacak. (The sponge will be clean.)
  • “Became clean”: Sünger temiz oldu.
  • “Was cleaned” (passive): Sünger temizlendi.
How do I say it for more than one sponge?

Pluralize the noun; the adjective stays singular:

  • Süngerler temiz. (The sponges are clean.) You can add -dir in formal style: Süngerler temizdir. Note: With predicative adjectives, Turkish usually doesn’t add a plural ending to the adjective (so not “temizler”) except as a short conversational answer or with human subjects in some styles.
Can I omit the subject and just say “Clean.”?
Yes. If context makes the subject clear, you can say Temiz. (Clean.) For added certainty/emphasis in writing: Temizdir.
How do I say “this/that sponge is clean”?

Use demonstratives:

  • Bu sünger temiz. (this, near the speaker)
  • Şu sünger temiz. (that, near the listener or mid-distance)
  • O sünger temiz. (that, far from both)
How do I intensify it (very/really/spotless)?
  • Sünger çok temiz. (very clean)
  • Sünger gerçekten/gayet temiz. (really/quite clean)
  • Sünger tertemiz. (spotless/immaculately clean)
Any pronunciation tips for the words here?
  • ü is a front rounded vowel (like German ü or French u in “tu”).
  • g is a hard g (never like English “j”).
  • r is a tapped r.
  • Default stress is on the last syllable: süngér temíz.
Is the word order fixed? Could I say the predicate first?

The neutral order is Subject + Predicate: Sünger temiz. Fronting the predicate strongly focuses it; to avoid sounding like a mere noun phrase, writers may add -dir: Temizdir sünger. This is stylistic/literary. In everyday speech, stick with the neutral order.

What’s the difference between “clean” and “to (be) clean(ed)” forms?
  • temiz = clean (adjective)
  • temizlemek = to clean (active)
  • temizlenmek = to be cleaned (passive) Examples:
  • Sünger temiz. (The sponge is clean.)
  • Süngeri temizledim. (I cleaned the sponge.)
  • Sünger temizleniyor. (The sponge is being cleaned.)
Why doesn’t “sünger” have an -i ending here?

No case ending is needed for a subject in such sentences (it’s in the nominative). The -i/-ı/-u/-ü (accusative) marks a definite direct object:

  • Subject: Sünger temiz.
  • Object: Süngeri temizledim. (I cleaned the sponge.)