Breakdown of Çocuk salıncakta uyumuyor, sadece dinleniyor.
Questions & Answers about Çocuk salıncakta uyumuyor, sadece dinleniyor.
It’s salıncak (swing) + the locative case suffix -DA (in/at/on), with vowel/consonant harmony:
- Because the last vowel of salıncak is back (a), the locative uses the back form: -da/-ta.
- Because the final consonant k is voiceless, the suffix surfaces as -ta (not -da). So: salıncak + ta → salıncakta = “on/at the swing.”
Turkish doesn’t have articles like “a/the.” Bare çocuk and salıncakta are interpreted from context:
- Specific/known: “on the swing,” “the child”
- Non-specific: usually marked with bir: Bir çocuk salıncakta… = “A child is on a swing…” In your sentence, it most naturally reads as “the child … on the swing.”
Negated present continuous is formed as: verb stem + negative + -(I)yor, but in practice the negative and -(I)yor fuse into -mIyor. The vowel I harmonizes with the last vowel of the stem.
- Stem: uyu- (from uyumak, “to sleep”; last vowel: u)
- Negative + prog.: -mIyor → -muyor (because of the u)
Result: uyu + muyor → uyumuyor = “is not sleeping.”
Compare: gelmiyor (not coming), okumuyor (not reading), yazmıyor (not writing).
Değil negates nominal/adjectival predicates, not verbs. Verbs take the built-in negative suffix -ma/-me (here fused as -mIyor in the present continuous).
However, you can use değil with a noun phrase: Uykuda değil = “(He/She) is not asleep.”
- sadece = “only, just” (unambiguous, very common).
- yalnızca = near-synonym of sadece (slightly more formal).
- yalnız can mean “only,” but also “alone,” so it can be ambiguous out of context.
In your sentence, sadece clearly means “only/just.”
Yes; sadece directly before what it limits:
- Çocuk salıncakta uyumuyor, sadece dinleniyor. = He isn’t sleeping; he’s only resting. (only = the action)
- Çocuk sadece salıncakta dinleniyor. = He rests only on the swing (not elsewhere). (only = the location)
- Sadece çocuk salıncakta dinleniyor. = Only the child is resting on the swing (others aren’t). (only = the subject)
Not required. A comma is enough for a contrast. You could add ama or fakat:
- Çocuk salıncakta uyumuyor, ama sadece dinleniyor.
- Or a semicolon: Uyumuyor; sadece dinleniyor.
-yor is the present continuous (right now, ongoing, or currently true).
- uyumuyor = “is not sleeping (now/at the moment/these days).”
The aorist -r/-maz expresses habits/general truths: - uyumaz = “(He/She) doesn’t sleep (habitually).”
No. With a voiceless final consonant like k, the locative uses -ta/-te, not -da/-de. Hence salıncakta.
More examples: parkta, bankta, but evde, okulda (voiced consonant → -da/-de).
- Dative (to/toward): salıncağa (salıncak + (y)a; ğ shows vowel-lengthening in writing)
- Ablative (from): salıncaktan (salıncak + tan)
- ç = “ch” as in “chocolate” → Çocuk starts with “cho-”.
- c = “j” as in “jam” → salıncak has a “j” sound in the middle.
So: “CHO-juk sa-lın-JAK-ta.”
Yes, word order is flexible for emphasis:
- Çocuk salıncakta uyumuyor, sadece dinleniyor. (neutral)
- Çocuk uyumuyor, sadece salıncakta dinleniyor. (emphasizes location for the resting)
- Salıncakta çocuk uyumuyor, sadece dinleniyor. (fronts the location; more marked style)
Yes:
- dinlenmekte (very formal/literary continuous): Çocuk … dinlenmekte.
- istirahat ediyor (formal/medical): Çocuk … istirahat ediyor.
Everyday speech prefers dinleniyor.
No. Apostrophes are only used with proper names: Ankara’da, Ahmet’i.
Common nouns like salıncak take suffixes without an apostrophe: salıncakta.