Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Başım ağrıyor.
What is the literal breakdown of the sentence?
- baş = head
- -ım = my (1st person singular possessive)
- ağrı- = to ache, to hurt
- -yor = present continuous/progressive marker Together: Baş-ım ağrı-yor = My head is aching (i.e., I have a headache).
Why does it use the possessive suffix -ım on baş? Why not just say Benim baş ağrıyor?
In Turkish, body parts are usually marked with a possessive suffix to show who they belong to. So it must be başım (my head), not just baş. If you include the pronoun, it must agree: Benim başım ağrıyor. Saying Benim baş ağrıyor is ungrammatical.
Do I need to say Benim at all?
No. The suffix -ım on başım already shows “my,” so Benim is optional. Use it only for emphasis or contrast:
- Neutral: Başım ağrıyor.
- Emphatic: Benim başım ağrıyor (onunki değil).
Why is it ağrıyor and not ağrıyorum?
Because the subject is başım (my head), which is third-person singular. The verb agrees with the subject, so it’s third-person: ağrıyor. Ağrıyorum would mean “I am aching,” which is not how Turkish expresses this.
What does the suffix -yor do, and how do I make negatives and questions?
- -yor marks the present continuous (an ongoing state): ağrıyor = “is hurting.”
- Negative: insert -ma/-me before -yor: ağrımıyor = “is not hurting.” Example: Başım ağrımıyor.
- Yes/no question: add the question particle after the predicate, with vowel harmony: Başım ağrıyor mu?
How do I pronounce Başım ağrıyor?
- ş = “sh.”
- ı (dotless ı) is a central “uh” sound (like the a in “sofa”).
- ğ in ağrıyor does not make a hard g sound; it lengthens/smooths the preceding vowel: think “aa-rı-yor,” with a lightly tapped/flapped r. A rough guide: BAH-shım AAH-rı-yor.
Can I say this with var/yok instead?
Yes, two common alternatives:
- Başımda ağrı var. = “There is pain in my head.”
- Baş ağrım var. = “I have a headache.” (using the noun “headache” as a possessed noun) Negatives:
- Başımda ağrı yok.
- Baş ağrım yok.
How can I intensify or soften it?
- Strong: Başım çok ağrıyor.
- Softer: Başım biraz ağrıyor.
- Very strong: Başım fena hâlde ağrıyor. Tip: place degree words like çok and biraz before the verb or right after the subject: Başım çok/biraz ağrıyor.
How do I say it in the past, or talk about habitual headaches?
- Past progressive (it was hurting): Başım ağrıyordu.
- Simple past (it hurt/started hurting): Başım ağrıdı.
- Aorist/habitual (it hurts in general/it will hurt if…): Başım ağrır.
- “It started to hurt”: Başım ağrımaya başladı.
Where does the question particle go?
Right after the predicate (the verb phrase):
- Başım ağrıyor mu? = “Is my head hurting?”
- Negative question: Başım ağrımıyor mu? For asking someone else:
- Başın ağrıyor mu? (to “you” singular)
- Başı ağrıyor mu? (about “him/her”)
Can I change the word order?
Standard and most natural: Başım ağrıyor. Variations are possible for emphasis or style:
- Başım çok ağrıyor. (emphasizes “my head”)
- Çok ağrıyor başım. (more dramatic/poetic) Avoid Çok başım ağrıyor in careful speech; say Başım çok ağrıyor instead.
What’s the difference between ağrıyor and acıyor?
- ağrıyor = a deeper, internal ache (headache, toothache, backache).
- acıyor = a sharp/stinging pain, often at the surface (a cut, burn, bruise). So: Başım ağrıyor is natural; Elim acıyor (my hand hurts from a cut) is natural. For teeth you can hear both depending on the type of pain: Dişim ağrıyor/acıyor.
Why is it başım (nominative) and not başımı (accusative)? When would I use başımı?
Here, başım is the subject, so it’s nominative. You use başımı when it’s a direct object, for example with a causative verb:
- Bu gürültü başımı ağrıtıyor. = “This noise makes my head hurt.”
How do I say that other body parts hurt?
Use the same pattern: possessive on the body part + ağrıyor.
- Dişim ağrıyor. (My tooth hurts.)
- Karnım ağrıyor. (My stomach hurts.)
- Sırtım ağrıyor. (My back hurts.)
- Gözüm ağrıyor. (My eye hurts.)
- Plural: Ayaklarım ağrıyor. (My feet ache.) The verb often stays singular with inanimate/plural body parts.
Is Kafam ağrıyor okay instead of Başım ağrıyor?
Yes. Kafam ağrıyor is very common and a bit more colloquial. Başım ağrıyor is neutral/standard. Note the idiom Kafam şişti (“My head is pounding/I’m fed up”), which expresses annoyance rather than a literal headache.
Why is it başım and not başum/başim/başüm? What’s going on with the vowels?
Vowel harmony. The possessive suffix has four forms: -ım/-im/-um/-üm. It matches the last vowel of the stem:
- After a/ı → -ım: baş → başım
- After e/i → -im: el → elim
- After o/u → -um: boy → boyum
- After ö/ü → -üm: gönül → gönlüm
Can I write it without Turkish diacritics (like “Basim agriyor”)?
It’s strongly discouraged. Letters like ş, ı, ğ are distinct sounds. Basim agriyor looks wrong and can cause misunderstandings. Standard spelling is Başım ağrıyor.