Breakdown of Dolmakalemle not alıp imzayı attım.
-le
with
-ıp
and
not almak
to take notes
imza atmak
to sign
dolmakalem
the fountain pen
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Dolmakalemle not alıp imzayı attım.
What does the ending in dolmakalemle mean?
It’s the comitative/instrumental form of ile “with,” fused onto the noun: dolmakalem + -le = dolmakalemle “with a fountain pen.” After a consonant, attach -la/-le; after a vowel, use a buffer -y-: -yla/-yle (e.g., araba + yla → arabayla). Vowel harmony chooses -la or -le (here, last vowel is front e, so -le).
Is dolmakalem one word or two?
Standard modern spelling prefers the single word dolmakalem “fountain pen.” You will also see dolma kalem in some writing, but the one-word form is the norm in dictionaries and contemporary usage.
How does -ıp work in not alıp?
The suffix -ıp/-ip/-up/-üp makes a converb (“doing X and then …”). It links verbs with the same subject without repeating tense/person:
- not al-ıp = “taking notes (and then) …”
- The form follows vowel harmony: -ıp after a back unrounded vowel (as in al-).
Does -ıp imply sequence, like “first … then …”?
Usually yes. not alıp imzayı attım is naturally read as “I took notes and then I signed.” It can sometimes be neutral “and,” but the default feel is sequential. For clearly simultaneous actions, Turkish prefers other forms.
Why not not alarak instead of not alıp?
-arak/-erek often means “by/through doing” or “while doing,” focusing on manner. not alarak imzayı attım would suggest “I signed by taking notes,” which is odd. -ıp is the right choice for a simple “X and then Y.”
Why is it imzayı and not just imza?
-ı/-i/-u/-ü is the accusative marker for a definite direct object. imzayı attım = “I signed it / put the signature (that specific one).” If you mean “I signed” in a general sense, you can say imza attım (no accusative).
Can I say imza attım instead of imzayı attım?
Yes. imza attım is very common and means “I signed” (no specific signature singled out). imzayı attım implies a particular, contextually known signature (e.g., “I put the signature [on the form]”).
What about imzamı attım—is that different?
Yes. imzamı attım = “I put my signature,” emphasizing that it’s yours. Morphology: imza + (1sg poss) -m + (acc) -ı → imzamı. Use this when you want to stress “my signature,” not just “the signature.”
Could I use imzalamak instead of imza atmak?
- imza atmak = “to sign” (literally “to throw/put a signature”), very common idiom.
- imzalamak = “to sign (something)” with that thing as the object: belgeyi imzaladım “I signed the document.”
So you can say either: - imzayı attım (put the signature), or
- belgeyi imzaladım (signed the document).
Where does the -y- in imzayı come from?
It’s a buffer consonant used when a suffix beginning with a vowel is added to a word ending in a vowel. imza + -ı → imza-ı would be awkward, so Turkish inserts -y-: imza-y-ı.
Why is it attım with two t’s? What’s the breakdown?
- Root: at- “throw/put”
- Past tense: -DI (devoices to -tı/-ti/-tu/-tü after a voiceless consonant like t)
- 1st person singular: -m
So: at- + -tı + -m → attım “I (did) put/threw” → idiomatically “I signed” with imza.
Does dolmakalemle apply to both actions (taking notes and signing)?
Yes; placed first, it naturally scopes over the whole predicate chain: “With a fountain pen, I took notes and (then) signed.” If you want it to modify only the second action, move it closer: Not alıp imzayı dolmakalemle attım.
Can I move the words around?
Turkish word order is flexible for emphasis:
- Dolmakalemle imzayı attım (neutral: with a fountain pen, I signed).
- İmzayı dolmakalemle attım (emphasis on the instrument for the signing).
- With two actions, keep the instrument where it matches your intended scope: sentence-initial to cover both; right before a verb to attach to that verb.
Does not almak mean “to take notes” or “to get a grade”?
Both, depending on context:
- “take notes”: derste not aldım “I took notes in class.”
- “receive a grade”: sınavdan iyi not aldım “I got a good grade on the exam.”
In your sentence, the instrument (dolmakalem) makes the “take notes” reading obvious.
Why is there no ben (“I”)?
Turkish usually drops subject pronouns because person/number are on the verb. attım already encodes “I (past).” You’d add ben only for emphasis or contrast.
What vowel harmony patterns are visible here?
- dolmakalem + -le: last vowel e (front) → -le
- imza + -(y)ı: last vowel a (back) → -ı
- at- + -tı: last vowel a (back) → -tı
Harmony ensures suffix vowels match the last vowel of the stem (front/back, rounded/unrounded).