Zımbayı bulup tüm belgeleri tutturdum.

Breakdown of Zımbayı bulup tüm belgeleri tutturdum.

tüm
all
bulmak
to find
belge
the document
zımba
the stapler
tutturmak
to fasten
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Zımbayı bulup tüm belgeleri tutturdum.

What does the suffix in bulup do?
It’s the -Ip converb (allomorphs: -ıp/-ip/-up/-üp) that links two actions with the same subject, usually in sequence: “finding … and then ….” It’s tenseless and takes its time reference from the main verb (tutturdum here).
Why is it zımbayı (accusative) and not just zımba?
Because bulmak takes a direct object, and here the object is definite/specific (“the stapler”). Form: zımba + buffer y + accusative . If it were indefinite, you’d say bir zımba bulup (“found a stapler and …”).
Could I say the sentence with ve instead of -up?
Yes: Zımbayı buldum ve tüm belgeleri tutturdum. Using -up sounds a bit more compact and naturally sequences the actions; ve simply coordinates two full clauses.
Does zımba mean “stapler” or “staple”?

In everyday Turkish, zımba often means “stapler,” but it can also refer to a staple. To be explicit, use:

  • zımba makinesi = stapler
  • zımba teli = staples
Why use tutturdum here? Could I say zımbaladım?
Both are fine. tutturmak means “to fasten/attach” (by pinning, gluing, clipping, stapling, etc.). zımbalamak specifically means “to staple.” Since zımba is mentioned, tutturdum clearly implies stapling; zımbaladım would be even more explicit.
What’s inside tutturdum morphologically?

tut-tur-du-m:

  • tut- = hold
  • -tur- = causative (“make hold” → fasten/attach)
  • -du = simple past (vowel-harmonized to the last vowel)
  • -m = 1st person singular Hence “I fastened/attached.”
How do we know the subject is “I” even though there’s no pronoun?
The verb ending -dum marks 1st person singular past. Turkish normally drops subject pronouns when verb morphology makes the subject clear. The -up clause shares the same subject as the main verb.
Why is tüm belgeleri in the accusative?

Because it’s a definite, total set (“all the documents”), and a definite direct object takes accusative -(y)i. Compare:

  • Belge tutturdum = I attached documents (some, non-specific)
  • Tüm belgeleri tutturdum = I attached all the documents (specific, total set)
Is there a difference between tüm and bütün?
They both mean “all,” and here either works: tüm belgeleri / bütün belgeleri. tüm is a bit more formal/neutral; bütün can add an “entire/whole” flavor and is very common in idioms (e.g., bütün gün = all day).
Could I say bulunca or bulduktan sonra instead of bulup?

Yes:

  • Zımbayı bulunca … = when/once I found the stapler
  • Zımbayı bulduktan sonra … = after finding the stapler Both are fine; -up simply sequences actions, while -ınca and -diktan sonra make the temporal relation more explicit.
Should I add -la to show the instrument, like zımbayla tutturdum?
You can, but it’s not necessary when the instrument is obvious from context. zımbayla = “with a stapler” (instrumental ile cliticized as -(y)la). If you say zımbaladım, you wouldn’t add zımbayla, since the verb already encodes the instrument.
How flexible is the word order?
The most natural is to place the -up clause before the main action: Zımbayı bulup, tüm belgeleri tutturdum. You can also use explicit temporal forms to move parts around: Tüm belgeleri, zımbayı bulduktan sonra tutturdum. Avoid putting … bulup at the very end.
How do I pronounce the dotless ı in zımba?
Turkish ı is a back, unrounded vowel [ɯ], somewhat like the second vowel in English “roses” or the ‘uh’ in “supply,” but without lip rounding. So zımba ≈ [zɯmˈba].
Can I say tüm belgeler without the accusative as the object?
Not in this meaning. With a definite, total set as a direct object, you need accusative: tüm belgeleri. Bare tüm belgeler would be a subject or part of a different structure.
Does tutturmak have other meanings I should know?
Yes. Besides “fasten/attach,” it can mean “to insist/nag” in certain constructions (e.g., … diye tutturmak = to pester/insist that …). In your sentence, with belgeleri as the object, it clearly means “to fasten/attach.”