Kapıcı uyarı kâğıdı bıraktı.

Breakdown of Kapıcı uyarı kâğıdı bıraktı.

bırakmak
to leave
kapıcı
the doorman
uyarı kâğıdı
the warning paper
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Kapıcı uyarı kâğıdı bıraktı.

What exactly does kapıcı mean—doorman, janitor, or something else?
In Turkey, kapıcı is the person responsible for an apartment building: opening the door, cleaning common areas, helping with deliveries, minor maintenance, etc. Depending on context, it can correspond to doorman, porter, or building superintendent. A more up‑to‑date synonym is apartman görevlisi (also site görevlisi).
How is kapıcı formed?
  • kapı = door
  • -cı/-ci/-cu/-cü = agentive suffix “person who does/deals with X” Because of vowel harmony (last vowel of kapı is back unrounded ı), you get -cı: kapı + cı → kapıcı “door-person.”
How do you pronounce the dotless ı, the ğ, and what does the circumflex in kâğıdı do?
  • ı (dotless i) is a back, unrounded vowel [ɯ], somewhat like a relaxed “uh” but further back. English has no exact equivalent.
  • ğ (yumuşak g) is not a hard “g.” It lengthens the preceding vowel and may create a slight glide; in kâğıdı it’s essentially silent.
  • â marks a long/tense “a.” In practice many people write kağıdı without the circumflex; pronunciation is still “kaa-uh-dı.” Approximate pronunciations:
  • kapıcı: ka-pı-JUH
  • uyarı: oo-yah-rı
  • kâğıdı/kağıdı: kaa-uh-dı
  • bıraktı: bı-RAHK-tı
Why does kâğıdı end with ? Is that accusative?

No—here it’s not accusative. Uyarı kâğıdı is an indefinite possessive compound (Noun + Noun), literally “warning paper,” meaning “a warning notice.” In such compounds the head noun takes a 3rd person possessive marker:

  • uyarı (warning) + kâğıt (paper) → uyarı kâğıdı (warning paper). That on kâğıdı is the possessive marker, not case.
When do I add the accusative? What’s the difference between uyarı kâğıdı bıraktı and uyarı kâğıdını bıraktı?
  • Kapıcı uyarı kâğıdı bıraktı. = “The janitor left a warning notice.” (object is non-specific/indefinite)
  • Kapıcı uyarı kâğıdını bıraktı. = “The janitor left the warning notice.” (a specific one you both know) Formally: kâğıdını = kâğıt + (3SG.POSS -ı) + (ACC -nı), with a buffer n.
Where does that extra n in kâğıdını come from?

It’s a buffer consonant. When a possessed noun (ending with a vowel from the possessive suffix) takes a vowel-initial case suffix, Turkish inserts n:

  • evi (his/her house) → evini (his/her house-ACC)
  • saati (his/her watch) → saatini (his/her watch-ACC)
Why is there no “he/she” pronoun? How do I know who did the action?
Turkish normally drops subject pronouns because the verb shows person/number. Bıraktı is 3rd person singular (“he/she/it left”). The subject kapıcı tells you who. Using o (he/she) is only for emphasis; be careful that o kapıcı means “that janitor,” not “he, the janitor.”
Does kapıcı here mean “the janitor” or “a janitor”?
Turkish has no articles. Kapıcı is understood as a specific, contextually known janitor (“the janitor”). If you want to say “a janitor,” use bir: Bir kapıcı uyarı kâğıdı bıraktı.
What tense is bıraktı, and how is it different from bırakmış?
Bıraktı uses the simple past -DI, stating a completed past action (often with speaker certainty). Bırakmış is the evidential/reported past -miş, used for hearsay, inference, or surprise: “(Apparently) he/she left.”
How is bıraktı built?
  • Root: bırak- (to leave)
  • Past: -DI → becomes -tı here due to voicing assimilation after the voiceless k
  • 3rd singular: no extra ending Examples: bıraktım (I left), bıraktın (you left), bıraktık (we left), bıraktılar (they left).
Can bırakmak also mean “to quit/stop”?

Yes. Context decides:

  • Kapıcı işi bıraktı. = The janitor quit the job.
  • Sigara içmeyi bıraktı. = He/She stopped smoking.
  • Beni rahat bırak. = Leave me alone. In our sentence it means “to leave (something behind).”
Is word order flexible here?

Neutral order is Subject–Object–Verb: Kapıcı uyarı kâğıdı bıraktı. You can front elements for focus/emphasis, especially when the object is definite:

  • Uyarı kâğıdını kapıcı bıraktı. = It was the janitor who left the notice. Indefinite objects like uyarı kâğıdı typically stay right before the verb.
Why does kâğıt turn into kâğıdı (t → d)?

Many Turkish words ending in a voiceless consonant (p, ç, t, k) switch to the voiced pair (b, c, d, g/ğ) when a vowel-initial suffix follows:

  • kâğıtkâğıdı
  • ağaçağacı
  • kitapkitabı
Is the circumflex in kâğıdı required?
Not strictly. You’ll see both kâğıdı and kağıdı. The circumflex can signal a long vowel and can disambiguate some words, but many everyday texts omit it. Both spellings are widely accepted.
How do I make the object plural?
  • Indefinite: Kapıcı uyarı kâğıtları bıraktı. = The janitor left (some) warning papers.
  • Definite: Kapıcı uyarı kâğıtlarını bıraktı. = The janitor left the warning papers. Formally: kâğıt + -lar (PL) + -ı (3SG.POSS)kâğıtları; add ACC: kâğıtlarını.
Are there more natural alternatives to uyarı kâğıdı?

Common options include:

  • uyarı notu (warning note)
  • ihtar kâğıdı (warning notice; more formal)
  • uyarı yazısı (warning letter/text)
  • tebligat (official written notice/served document)
How do I make a yes/no question or the negative?
  • Yes/No question: add the question particle to the verb.
    • Kapıcı uyarı kâğıdı bıraktı mı? = Did the janitor leave a warning notice?
  • Negative: add -ma/-me before the past.
    • Kapıcı uyarı kâğıdı bırakmadı. = The janitor didn’t leave a warning notice.