Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Düğüm gevşek.
Why is there no word for “is” in Düğüm gevşek?
Turkish doesn’t use a separate “to be” in the simple present for third person. A noun/adjective can function as the predicate by itself. So Düğüm gevşek literally reads “Knot loose,” which corresponds to “The knot is loose.” You can optionally add the copular suffix -dir for formality or certainty: Düğüm gevşektir.
When should I use -dir (as in Düğüm gevşektir)?
- Formal or written style (reports, definitions)
- General truths or categorizations
- Speaker certainty/inference/emphasis In casual, here-and-now statements, you usually leave it off: Düğüm gevşek. Negative with this suffix is değildir: Düğüm gevşek değildir.
How do I make the negative or ask a yes–no question?
- Negative: Düğüm gevşek değil.
- Yes–no question: Düğüm gevşek mi? The particle mi/mı/mu/mü follows vowel harmony and is written separately. With gevşek you use mi. Short answers: Evet, gevşek. / Hayır, gevşek değil.
Does Düğüm mean “the knot” or “a knot”?
Turkish has no articles. Bare düğüm can be understood as “the knot” if context makes it specific. To be explicit:
- “The knot”: Bu düğüm gevşek. (“This knot is loose.”)
- “A knot is loose” in the sense of existence: use var → Gevşek bir düğüm var. Saying Bir düğüm gevşek is grammatically possible but sounds odd; Turkish prefers the existential var structure for new/indefinite information.
What’s the difference between Düğüm gevşek and gevşek düğüm?
- Düğüm gevşek is a sentence with a predicative adjective: “The knot is loose.”
- Gevşek düğüm is a noun phrase: “a loose knot.” To assert existence you’d say Gevşek bir düğüm var.
How do I talk about multiple knots?
- “The knots are loose”: Düğümler gevşek. (or more explicitly Bu düğümler gevşek.)
- “Some knots are loose”: Bazı düğümler gevşek.
- Yes–no question: Düğümler gevşek mi? The adjective doesn’t take a plural ending: gevşek stays the same.
How can I say “very/too/a bit loose”?
- Very loose: çok gevşek
- Too (excessively) loose: fazla gevşek or gereğinden fazla gevşek
- A bit/slightly loose: biraz gevşek, azıcık gevşek Opposite: sıkı (“tight”): Düğüm çok sıkı.
How do I pronounce the special letters (ğ, ü, ş) in Düğüm gevşek?
- ğ (yumuşak g): no independent consonant sound; it lengthens the preceding vowel and may create a gentle glide. In düğüm, it makes the ü long: roughly “düüm.” Syllables: dü-ğüm (2 syllables).
- ü: like German ü/French u (front, rounded). Don’t say English “oo.”
- ş: like English “sh.” So gevşek sounds like “gev-shek.” Both words have short “e” as in “get.”
Where is the stress in these words?
Turkish typically stresses the last syllable. So:
- Düğüm: stress on “-ğüm”
- gevşek: stress on “-şek”
What verbs go with this idea (become loose, loosen, come undone)?
- Become loose (intransitive): gevşemek → Düğüm gevşemiş. (“The knot has become loose,” reported/observed)
- Loosen something (transitive): gevşetmek → Düğümü gevşettim. (“I loosened the knot.”)
- Come undone: çözülmek → Düğüm çözüldü. (“The knot came undone.”) To untie: çözmek → Düğümü çözdüm.
How do I emphasize that it’s the knot that is loose (not the rope)?
- Word order/prosody in speech: emphasize Düğüm, e.g., “DÜĞÜM gevşek, ip değil.”
- Relative clause: Gevşek olan düğüm… (“the knot that is loose…”) → Gevşek olan düğümü sık. (“Tighten the knot that is loose.”)
Can I drop the subject and just say Gevşek?
Yes, if it’s clear from context what you’re talking about. For example, after pointing at a knot: Gevşek. Be mindful that gevşek can also describe a person (sloppy, lax) in other contexts, so rely on context.
Any useful suffixes or related forms I should know?
- Cases with düğüm: düğüme (to the knot), düğümü (the knot, accusative), düğümün (of the knot).
- Noun from gevşek: gevşeklik (“looseness”) → düğümün gevşekliği (“the looseness of the knot”).
- Verbal family: gevşemek (become loose), gevşetmek (loosen), gevşetilmek (be loosened, passive).
What are common related adjectives, and when do I use them?
- sıkı: tight/firm (good opposite for gevşek with knots) → Düğüm sıkı.
- gergin: taut/stretched (ropes, cables) → İp gergin.
- bol: loose/roomy (clothes) → Pantolon bol.
- dar: tight/narrow (clothes/spaces) → Ayakkabı dar.