Düğüm gevşek.

Breakdown of Düğüm gevşek.

olmak
to be
düğüm
the knot
gevşek
loose
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Düğüm gevşek.

Why is there no word for “is” in Düğüm gevşek?
Turkish doesn’t use a separate “to be” in the simple present for third person. A noun/adjective can function as the predicate by itself. So Düğüm gevşek literally reads “Knot loose,” which corresponds to “The knot is loose.” You can optionally add the copular suffix -dir for formality or certainty: Düğüm gevşektir.
When should I use -dir (as in Düğüm gevşektir)?
  • Formal or written style (reports, definitions)
  • General truths or categorizations
  • Speaker certainty/inference/emphasis In casual, here-and-now statements, you usually leave it off: Düğüm gevşek. Negative with this suffix is değildir: Düğüm gevşek değildir.
How do I make the negative or ask a yes–no question?
  • Negative: Düğüm gevşek değil.
  • Yes–no question: Düğüm gevşek mi? The particle mi/mı/mu/mü follows vowel harmony and is written separately. With gevşek you use mi. Short answers: Evet, gevşek. / Hayır, gevşek değil.
Does Düğüm mean “the knot” or “a knot”?

Turkish has no articles. Bare düğüm can be understood as “the knot” if context makes it specific. To be explicit:

  • “The knot”: Bu düğüm gevşek. (“This knot is loose.”)
  • “A knot is loose” in the sense of existence: use varGevşek bir düğüm var. Saying Bir düğüm gevşek is grammatically possible but sounds odd; Turkish prefers the existential var structure for new/indefinite information.
What’s the difference between Düğüm gevşek and gevşek düğüm?
  • Düğüm gevşek is a sentence with a predicative adjective: “The knot is loose.”
  • Gevşek düğüm is a noun phrase: “a loose knot.” To assert existence you’d say Gevşek bir düğüm var.
How do I talk about multiple knots?
  • “The knots are loose”: Düğümler gevşek. (or more explicitly Bu düğümler gevşek.)
  • “Some knots are loose”: Bazı düğümler gevşek.
  • Yes–no question: Düğümler gevşek mi? The adjective doesn’t take a plural ending: gevşek stays the same.
How can I say “very/too/a bit loose”?
  • Very loose: çok gevşek
  • Too (excessively) loose: fazla gevşek or gereğinden fazla gevşek
  • A bit/slightly loose: biraz gevşek, azıcık gevşek Opposite: sıkı (“tight”): Düğüm çok sıkı.
How do I pronounce the special letters (ğ, ü, ş) in Düğüm gevşek?
  • ğ (yumuşak g): no independent consonant sound; it lengthens the preceding vowel and may create a gentle glide. In düğüm, it makes the ü long: roughly “düüm.” Syllables: dü-ğüm (2 syllables).
  • ü: like German ü/French u (front, rounded). Don’t say English “oo.”
  • ş: like English “sh.” So gevşek sounds like “gev-shek.” Both words have short “e” as in “get.”
Where is the stress in these words?

Turkish typically stresses the last syllable. So:

  • Düğüm: stress on “-ğüm”
  • gevşek: stress on “-şek”
What verbs go with this idea (become loose, loosen, come undone)?
  • Become loose (intransitive): gevşemekDüğüm gevşemiş. (“The knot has become loose,” reported/observed)
  • Loosen something (transitive): gevşetmekDüğümü gevşettim. (“I loosened the knot.”)
  • Come undone: çözülmekDüğüm çözüldü. (“The knot came undone.”) To untie: çözmekDüğümü çözdüm.
How do I emphasize that it’s the knot that is loose (not the rope)?
  • Word order/prosody in speech: emphasize Düğüm, e.g., “DÜĞÜM gevşek, ip değil.”
  • Relative clause: Gevşek olan düğüm… (“the knot that is loose…”) → Gevşek olan düğümü sık. (“Tighten the knot that is loose.”)
Can I drop the subject and just say Gevşek?
Yes, if it’s clear from context what you’re talking about. For example, after pointing at a knot: Gevşek. Be mindful that gevşek can also describe a person (sloppy, lax) in other contexts, so rely on context.
Any useful suffixes or related forms I should know?
  • Cases with düğüm: düğüme (to the knot), düğümü (the knot, accusative), düğümün (of the knot).
  • Noun from gevşek: gevşeklik (“looseness”) → düğümün gevşekliği (“the looseness of the knot”).
  • Verbal family: gevşemek (become loose), gevşetmek (loosen), gevşetilmek (be loosened, passive).
What are common related adjectives, and when do I use them?
  • sıkı: tight/firm (good opposite for gevşek with knots) → Düğüm sıkı.
  • gergin: taut/stretched (ropes, cables) → İp gergin.
  • bol: loose/roomy (clothes) → Pantolon bol.
  • dar: tight/narrow (clothes/spaces) → Ayakkabı dar.