Questions & Answers about Çamaşır makinesi çalışıyor.
Why does the word makinesi end with -si?
Because çamaşır makinesi is a compound noun (indefinite noun compound). In Turkish, the head noun of such compounds takes the 3rd person possessive suffix: -sı / -si / -su / -sü, chosen by vowel harmony. Since makine ends in a vowel and its last vowel is front (e), you add -si: makine + si → makinesi. The -s- is a buffer because the word ends in a vowel.
- More examples: kahve fincanı (coffee cup), kitap kapağı (book cover), bilgisayar klavyesi (computer keyboard). Note how the head noun gets the possessive-like ending even though it’s not real possession.
Does this mean “the machine of the laundry”? Is çamaşır the owner?
Where are “the” and “a/an”? Why is there no article?
Where is the word for “it” and where is “is”?
What tense/aspect is çalışıyor, and why is it spelled with ı?
How do I conjugate çalışmak in the present continuous?
- Ben çalışıyorum
- Sen çalışıyorsun
- O çalışıyor
- Biz çalışıyoruz
- Siz çalışıyorsunuz
- Onlar çalışıyor(lar)
Note: With non-human plural subjects, the verb often appears without -lar (optional): Çamaşır makineleri çalışıyor is very common; çalışıyorlar is also acceptable.
How do I make it negative or ask a yes/no question?
- Negative: insert -mA- before the progressive: çalışmıyor. Example: Çamaşır makinesi çalışmıyor.
- Yes/no question: add the question particle as a separate, harmony-following word: mi/mi/mu/mü. Here: Çamaşır makinesi çalışıyor mu? (It harmonizes to mu after the rounded back vowel o.)
Could I use çalışmakta instead of çalışıyor?
Can I say makinası instead of makinesi?
Can I move the words around for emphasis?
How do I say it in the plural?
Make the head noun plural before the possessive ending: çamaşır makineleri (= washing machines). Then use a singular or plural verb; with inanimates, singular is common:
- Çamaşır makineleri çalışıyor.
- Also acceptable: Çamaşır makineleri çalışıyorlar.
What’s the difference between çalışıyor and çalışır?
- çalışıyor = present continuous, “is working/operating (now/around now).”
- çalışır = aorist/habitual, “works/operates (in general).” For example, after a repair you might say: Makine çalışır (“It works/It’s (now) in working order”).
Is çamaşır ever used alone here?
What’s the difference between çalışıyor and saying the machine is “on”?
- çalışıyor = it is actually operating (drum spinning, cycle running).
- açık = “on” (powered on); kapalı = “off.” So you could say: Çamaşır makinesi açık ama çalışmıyor (“It’s on but not running”).
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning TurkishMaster Turkish — from Çamaşır makinesi çalışıyor to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions