Geri dönüp kapıyı kapattı.

Breakdown of Geri dönüp kapıyı kapattı.

kapı
the door
kapatmak
to close
-ip
and
geri
back
dönmek
to turn
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Geri dönüp kapıyı kapattı.

What does each word and suffix in Geri dönüp kapıyı kapattı mean, literally?
  • geri: back, backwards (adverb)
  • dön-: to turn/return
  • -üp: converb suffix (-ıp/-ip/-up/-üp) meaning “and (then) …,” linking to the next verb with the same subject → dönüp “(having) turned back and …”
  • kapı: door
  • -(y)ı: accusative case (specific/definite direct object). Buffer -y- appears because the noun ends in a vowel → kapı + y + ı = kapıyı
  • kapat-: to close (something)
  • -tı: simple past, 3rd person singular; d/t alternates by voicing → kapattı (“he/she closed”)
Why is there no subject pronoun? Who is doing the action?
Turkish is a pro-drop language: the subject is normally omitted because person/number are on the verb. Kapattı is 3rd person singular, so the subject is “he/she/it.” You can add o for emphasis or clarity (O geri dönüp kapıyı kapattı), but it isn’t required.
What does geri add, and how is it different from arka?
  • geri is an adverb meaning “back/backwards,” used with motion verbs: geri dönmek “to turn back,” geri gitmek “to go back.”
  • arka is a noun meaning “the back/rear.” To say “turn one’s back,” Turkish uses arkasını dönmek (literally “turn his/her back”), not “arka dönmek.”
What does the suffix -üp in dönüp do?
It’s a converb that chains actions with the same subject, usually with a sequential “and then” sense: “(He/She) turned back and (then) closed…”. It’s very common in narration and is more compact than using two separate finite verbs.
How does vowel harmony choose -üp (and not -ıp/-ip/-up)?
The converb appears as -ıp/-ip/-up/-üp according to the last vowel of the stem. dön- has the front rounded vowel ö, so the front rounded variant -üp is used → dönüp.
Why not say Geri dönüp ve kapıyı kapattı?

Because -üp already means “and (then).” Adding ve would be redundant and ungrammatical here. Use either:

  • Geri dönüp kapıyı kapattı, or
  • Geri döndü ve kapıyı kapattı.
Can I say Geri döndü ve kapıyı kapattı instead? Any nuance difference?
Yes. Two finite verbs (döndü … kapattı) present two separate, sequential actions. The -ip chain (dönüp … kapattı) sounds a bit tighter and is very natural in narratives. Meaning-wise, both are fine.
What’s the difference between dönüp and dönerek?
  • -ip (dönüp) usually signals sequence (“turned back and then …”).
  • -erek (dönerek) emphasizes manner/simultaneity (“while/by turning back…”).
    Here, Geri dönerek kapıyı kapattı can suggest the closing happened as part of the turning motion; dönüp sounds more like two steps.
Why is it kapıyı (accusative)? When would it be different?

In Turkish, a specific/definite direct object takes accusative. Kapıyı kapattı = “(He/She) closed the door (that specific one).”
Without accusative, the object is non-specific/generic: Kapı kapattı ≈ “(He/She) closed door(s)” (grammatical but odd sounding with a count noun). If you mean “a door,” you typically say bir kapı kapattı (still no accusative). Using bir kapıyı makes it “one particular door.”

Why is kapattı spelled with a double t?
The stem is kapat- and the past suffix is underlyingly -dı. Because the preceding consonant is voiceless (t), the suffix surfaces as -tı. Putting them together gives t + tı → ttı: kapat- + -tı = kapattı. It’s not a special doubling rule—just the stem-final t plus the devoiced -tı.
What tense/aspect is -dı here, and how would -mış change it?

-dı/-di/-du/-dü is the simple past (often called “definite” or “witnessed” past).
With -mış/-miş/-muş/-müş you get the evidential/indirect past: Geri dönüp kapıyı kapatmış ≈ “Apparently/it seems he closed the door,” or “I heard he closed it.”

Can the word order change?
  • The given sentence (Geri dönüp kapıyı kapattı) is the most neutral/natural order: adverbial clause first, then the focused object (kapıyı) right before the verb.
  • Variations like Kapıyı geri dönüp kapattı are possible for topicalization/emphasis but are less neutral and depend on context.
  • Spoken emphasis sometimes yields Geri dönüp kapattı kapıyı, which is colloquial and typically avoided in formal writing.
Does the -ip chain require the same subject?

Yes. -ip assumes the subject of both verbs is the same. If subjects differ, don’t use -ip; use two clauses:

  • O geri döndü, ben kapıyı kapattım.
    or a temporal clause:
  • O geri dönünce ben kapıyı kapattım.
Can I add de: Geri dönüp de kapıyı kapattı?
Yes. -ip de is common and idiomatic. The de (“also/and”) can add a slight emphasis or just improve rhythm. Meaning remains essentially the same.
Is there any difference between kapatmak and kapamak?
Both mean “to close,” and both are correct. Kapatmak is more common in everyday modern usage; kapamak can sound a bit more formal/literary or appear in set phrases. Past forms are kapattı vs kapadı.
Any pronunciation tips?
  • geri: ge-ri (g as in “get”), r is a tapped/flapped r.
  • dönüp: ö like French eu (rounded), ü like German ü; stress tends to fall near the end.
  • kapıyı: ı is the unrounded back vowel (like a relaxed “uh”); the buffer y is a clear y-glide: ka-pı-yı.
  • kapattı: final -tı uses the same “ı.” The two t’s are just consecutive t sounds.