Breakdown of Öncelikle trafik ışığına yakın yaya geçidini seçelim.
yakın
near
seçmek
to choose
-a
to
trafik ışığı
the traffic light
yaya geçidi
the crosswalk
öncelikle
first of all
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Öncelikle trafik ışığına yakın yaya geçidini seçelim.
What exactly does seçelim express? Is it a command?
- It’s the 1st‑person plural optative/imperative: “let’s choose.”
- Form: seç- (choose) + -elim/-alım (let’s). Vowel harmony picks -elim.
- Softer than a 2nd‑person command (seç!), but more assertive than a question. Polite suggestion: Seçelim mi? Stronger: Hadi seçelim. Negative: Seçmeyelim.
Why is it yaya geçidini, not yaya geçidi?
- Because it’s a definite, specific object; definite direct objects take the accusative -(y)i → geçidini.
- Indefinite version (any crosswalk) omits the accusative, often with bir: trafik ışığına yakın bir yaya geçidi seçelim or … yaya geçidi seçelim.
Why is it yaya geçidi, not yaya geçit?
- Yaya geçidi is a noun–noun compound (indefinite izafet): modifier + head with 3sg possessive.
- Head noun geçit
- 3sg poss -i → geçidi (t → d due to voicing before a vowel suffix).
Where does the extra n in geçidini come from?
- Possessed nouns (like geçidi) insert buffer -n- before case suffixes: geçidi + -(i) → geçidini.
- Parallel: evi (his house) → evini (acc.), evine (dat.).
What’s happening morphologically in trafik ışığına?
- trafik ışığı is a compound: trafik
- ışık
- 3sg poss -ı → ışığı (k → ğ).
- ışık
- Add dative -a/-e with buffer -n- after a possessed form: ışığı + -a → ışığına.
- Overall: “to/near the traffic light” (as required by yakın).
Why does yakın take the dative (ışığına) and not the locative (ışıkta/ışığında)?
- Yakın governs the dative: bir şeye yakın = near to something.
- Related forms:
- X’e yakın: near X.
- X’in yakınında: in the vicinity of X (postposition).
- X’e yakın olan / X’in yakınındaki: the one that is near X.
- Yakında (locative) = nearby/soon, without a complement.
Is yakın yaya geçidi acceptable?
- Not by itself for “the crosswalk near the traffic light.” Yakın is relational and needs its complement: trafik ışığına yakın yaya geçidi.
- If the reference point is understood, yakındaki yaya geçidi = “the nearby crosswalk” is fine.
Could I say Önce instead of Öncelikle? Any nuance?
- Önce = first/before. Öncelikle = first of all/to begin with; more of a discourse marker and slightly more formal.
- İlk olarak is another natural option.
Is the word order fixed? Can I move things around?
- Neutral: Öncelikle trafik ışığına yakın yaya geçidini seçelim.
- Also fine:
- Öncelikle, trafik ışığına yakın olan yaya geçidini seçelim.
- Öncelikle, yaya geçidini, trafik ışığına yakın olanı seçelim.
- Keep trafik ışığına yakın right before the noun phrase it modifies.
How would I say “Let’s choose a crosswalk near the traffic light” (indefinite)?
- Öncelikle trafik ışığına yakın bir yaya geçidi seçelim.
- Without bir but still indefinite: … trafik ışığına yakın yaya geçidi seçelim.
Why singular trafik ışığına and not plural trafik ışıklarına?
- Trafik ışığı is often treated as a single installation controlling an intersection; singular is idiomatic.
- Use plural only if you truly mean multiple separate lights: trafik ışıklarına yakın…
How do I pronounce the special letters in ışığına and geçidi?
- ı (dotless i): back, unrounded; like the second vowel in “roses” (approx.).
- ğ: lengthens the preceding vowel; not a hard g. ışı‑ğı‑na has a long ı.
- ç = ch, c = j in “jam”, i (dotted) = ee in “machine.”
Can I use trafik lambası instead of trafik ışığı?
- Yes, common synonym. Dative: trafik lambasına. Example:
- Öncelikle trafik lambasına yakın yaya geçidini seçelim.
What exactly is the noun phrase structure here?
- Prepositional/modifier: trafik ışığına (to the traffic light)
- Relational adjective: yakın (near)
- Head (compound, possessed): yaya geçidi
- Case on the whole NP (definite object): accusative -ni → yaya geçidini
Quick checklist for the suffix choices in this sentence?
- Compound heads take 3sg poss: ışık → ışığı, geçit → geçidi.
- After possessed forms, insert -n- before case: ışığı + -a → ışığına, geçidi + -(i) → geçidini.
- Yakın needs dative: X’e yakın.
- Definite object → accusative: … geçidini.
- “Let’s …” → verb + -alım/-elim: seçelim.