Breakdown of Kulaklığı takar takmaz müzik dinlerim.
müzik
the music
dinlemek
to listen
kulaklık
the headphone
takar takmaz
as soon as
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Kulaklığı takar takmaz müzik dinlerim.
What does the structure takar takmaz mean and how is it built?
It means “as soon as.” Formally it’s:
- verb stem + aorist 3rd singular affirmative (-r/-ir/-ür/-ar) + same stem + aorist 3rd singular negative (-maz/-mez). Examples: gider gitmez, gelir gelmez, biter bitmez, başlar başlamaz. The pattern itself doesn’t show person or tense; the main clause does (here, dinlerim = “I [habitually] listen”).
Why is it takar takmaz, not something like takarım takmaz?
Because the pattern is fixed: both parts are 3rd person singular aorist (affirmative + negative). You never conjugate them for person. Person/tense come from the main verb (here, dinlerim).
How do I pick -mez vs -maz in this pattern?
By vowel harmony:
- Front vowels (e, i, ö, ü) → -mez: gelir gelmez, gider gitmez.
- Back vowels (a, ı, o, u) → -maz: yapar yapmaz, başlar başlamaz. Note a few aorist stems are irregular (e.g., demek → der demez, yemek → yer yemez), but the pattern stays the same.
How is takar takmaz different from takınca?
- takar takmaz = “as soon as,” stressing immediacy (event Y follows event X right away).
- takınca = “when/whenever,” a general time relation without the “immediately” nuance. So Kulaklığı takınca müzik dinlerim is a general habit; Kulaklığı takar takmaz… emphasizes “right away.”
Why is it kulaklığı (with -ı) and not just kulaklık?
Because kulaklığı is the definite direct object (accusative) of takmak (a transitive verb). It points to a specific/known pair of headphones. If you mean an indefinite object, use bare or with a numeral:
- Indefinite: kulaklık or bir kulaklık
- Definite/specific: kulaklığı Also note consonant softening: kulaklık + ı → kulaklığı (k → ğ between vowels).
Could kulaklığı mean “his/her headphones”?
That form can be ambiguous in other contexts, but here it’s accusative (definite object). For a possessed object as the object of the verb, you’d normally see:
- onun kulaklığını = “his/her headphones” (possessive + accusative). As a subject/predicate (not object), kulaklığı can mean “his/her headphones” (e.g., Kulaklığı bozuk = “His/Her headphones are broken.”).
Why doesn’t müzik take the accusative (-i)? Shouldn’t “listen to” require something?
In Turkish, dinlemek takes a direct object. Indefinite objects are unmarked: müzik dinlemek. Use the accusative when the object is definite/specific: müziği dinlemek (“to listen to the music [we have in mind]”).
What nuance does dinlerim have compared to dinliyorum?
- dinlerim (aorist) = habit/tendency (“I (tend to) listen”). It’s the natural choice with a general statement like this.
- dinliyorum (present continuous) = happening right now or in a current timeframe; with takar takmaz it’s uncommon unless narrating a live, step-by-step sequence.
If I change the time (past/future), does takar takmaz change?
No. The …-r …-maz part stays the same; you change the main verb:
- Past: Kulaklığı takar takmaz müzik dinledim.
- Future: Kulaklığı takar takmaz müzik dinleyeceğim.
- Habitual plural: Kulaklığı takar takmaz müzik dinleriz.
Can the subjects of the two parts be different? How do I show that?
Yes. The …-r …-maz clause doesn’t mark its subject; you indicate it with an explicit noun/pronoun and context:
- O, ben kulaklığı takar takmaz şarkıyı açtı. = “He/She started the song as soon as I put on the headphones.” If both subjects are the same, you can omit the pronoun (as in the original).
Can I move kulaklığı takar takmaz to the end? Do I need a comma?
Word order is flexible:
- Kulaklığı takar takmaz müzik dinlerim. (most common)
- Müzik dinlerim, kulaklığı takar takmaz. A comma is optional; use it if it helps readability, especially when the time clause comes second.
Can I add hemen for extra emphasis on “immediately”?
Yes: Kulaklığı takar takmaz hemen müzik dinlerim. You can also use anında/derhal for stylistic variety.
Is takmak the correct verb with kulaklık? Why not giymek?
Yes. takmak is used for accessories/devices (headphones, glasses, a watch, a ring). giymek is for clothing (a shirt, pants, a coat). So kulaklığı takmak is the natural collocation.