Deneme sürümü bana şimdilik yetiyor.

Breakdown of Deneme sürümü bana şimdilik yetiyor.

bana
me
şimdilik
for now
yetmek
to be enough
deneme sürümü
the trial version
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Deneme sürümü bana şimdilik yetiyor.

What are the roles of the words in this sentence?
  • Deneme sürümü: subject (the thing that is enough)
  • bana: indirect object in dative case (to/for me)
  • şimdilik: time adverb (for now, for the time being)
  • yetiyor: verb (present progressive of yetmek = to be enough, to suffice)
Why is it bana and not beni or benim?

Because yetmek (to be enough) takes the dative case for the person who is affected.

  • bana = to me (dative), correct after yetmek
  • beni = me (accusative), used for direct objects of transitive verbs, not used here
  • benim = my (genitive/possessive), not used with yetmek unless part of benim için (for me)
Can I say benim için instead of bana? Do they mean the same?

Often yes, with a small nuance:

  • Bana şimdilik yetiyor. sounds a bit more direct and colloquial.
  • Benim için şimdilik yeter. or Benim için şimdilik yeterli. is slightly more formal or explicit: for me. Do not use both together unless you want strong emphasis; usually you pick one.
Why is it yetiyor and not yeter? What is the difference?
  • yeter (aorist) states a general, timeless fact or a confident assertion: it is enough.
  • yetiyor (present progressive) focuses on the current situation: it is (currently) enough. In this sentence, yetiyor aligns well with şimdilik (for now). You could also say Deneme sürümü şimdilik bana yeter, which is also natural.
Is deneme sürümü the subject or the object?

It is the subject. With yetmek, the thing that is sufficient is the subject; the person it suffices for is in the dative:

  • Subject: Deneme sürümü
  • Dative complement: bana
  • Verb: yetiyor
What does the at the end of sürümü do?

It is the 3rd person possessive marker used in an indefinite noun compound (belirtisiz isim tamlaması). The structure is:

  • deneme (trial) + sürüm (version) + (its) → deneme sürümü = trial version This is the normal way to form many N + N compounds in Turkish. Saying deneme sürüm is ungrammatical.
Could I use versiyon instead of sürüm?

Yes. Deneme versiyonu bana şimdilik yetiyor. is equally common.
Other alternatives:

  • Demo bana şimdilik yetiyor. (colloquial)
  • Deneme sürümü is a bit more native/Turkic; versiyon is a common loanword.
Can the word order change?

Yes, Turkish allows flexible word order, with nuance shifts:

  • Deneme sürümü bana şimdilik yetiyor. (neutral)
  • Şimdilik deneme sürümü bana yetiyor. (fronts the time frame)
  • Bana şimdilik deneme sürümü yetiyor. (light emphasis on the experiencer) The verb typically stays last; moving elements changes focus but all are correct.
How do I negate or ask a question with this sentence?
  • Negative: Deneme sürümü bana şimdilik yetmiyor. (The trial version is not enough for me for now.)
  • Yes–no question with aorist: Deneme sürümü sana şimdilik yeter mi?
  • Yes–no question with progressive: Deneme sürümü sana şimdilik yetiyor mu?
    Both question forms are common; the aorist sounds a bit more general.
Can I omit bana?

You can, if context makes it obvious:

  • Şimdilik deneme sürümü yeter. = For now, the trial version is enough.
    If you need to be explicit that it’s enough specifically for you, keep bana (or use benim için).
Why not mark deneme sürümü with accusative -nü here?

Because it is not a direct object; it is the subject. You would use the accusative when it is a direct object of a transitive verb:

  • Deneme sürümünü kullanıyorum. (I am using the trial version.)
    Here -nü is possessive plus buffer -n plus accusative .
What is the difference between şimdilik, şimdi, şu an, and şimdiden?
  • şimdilik: for now, for the time being (temporary)
  • şimdi / şu an: now, at this moment (neutral time adverbs)
  • şimdiden: already, from now on (different meaning; do not confuse with şimdilik) You could say Şimdilik deneme sürümü bana yetiyor. or Şu an deneme sürümü bana yetiyor.; the first stresses temporariness.
How do I say this for other people?

Change the dative pronoun:

  • Bana (to me)
  • Sana (to you, singular informal)
  • Ona (to him/her)
  • Bize (to us)
  • Size (to you, plural/formal)
  • Onlara (to them)

Example: Deneme sürümü bize şimdilik yetiyor.

Are there adjective-based alternatives to yetmek?

Yes:

  • Deneme sürümü benim için şimdilik yeterli. (adjective)
  • Deneme sürümü bana şimdilik yeterli geliyor. (feels sufficient to me)
  • More formal: Deneme sürümü benim için şimdilik yeterlidir.
    Note that with adjectives, benim için is more natural than bana.
Is there a difference between yeter as a verb and as an interjection?

Yes:

  • As the aorist verb: yeter = is enough.
  • As an interjection: Yeter! = Enough! Stop!
    In this sentence, yeter (if used) would be the verbal aorist, not the interjection.
Why not yetiriyor? Does that verb exist?

The base verb is yetmek. Its causative is yettirmek (to make something suffice, to manage to make ends meet).

  • yetiyor = is enough
  • yettiriyor = causes to be enough / manages to make do
    yetiriyor is not the correct form here.
How should I pronounce the tricky vowels?
  • ş = sh
  • ü = front rounded u (like German ü, French u)
  • ı (not in this sentence, but common) = close back unrounded i (no direct English equivalent)
  • -yor in yetiyor = roughly yorr; the i in -iyor is a reduced vowel after ye-: ye-ti-yor