Breakdown of Ben geleli iki ay oldu, şehir yavaş yavaş tanıdık geliyor.
olmak
to be
ben
I
gelmek
to come
ay
the month
şehir
the city
iki
two
yavaş yavaş
slowly
-eli
since
tanıdık gelmek
to seem familiar
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Ben geleli iki ay oldu, şehir yavaş yavaş tanıdık geliyor.
What does the suffix -(y)eli/-(y)alı in geleli mean and how is it formed?
- It’s a temporal converb meaning since (someone) did X.
- Formation: verb stem + -(y)eli/-(y)alı (vowel harmony; insert buffer y if the stem ends in a vowel).
- gel- → geleli, git- → gideli, başla- → başlayalı, taşın- → taşınalı.
- It does not take person endings; you show who did the action outside the converb (with a pronoun or noun).
Why do we say ... iki ay oldu after geleli?
- oldu (past of olmak) states that a span of time has elapsed: It has been two months.
- Pattern: [Subject] + [V-(y)eli/-(y)alı] + [time period] + oldu.
- Ben geleli iki ay oldu. = It’s been two months since I came.
Could I use geldiğimden beri instead of geleli?
- You can, but the idiomatic, compact way to count elapsed time is with -(y)eli/-(y)alı + oldu.
- geldiğimden beri more often introduces what has been happening since then:
- Geldiğimden beri çok şey öğrendim.
- If you still want to count time with “since,” use: Geldiğimden beri/bu yana iki ay geçti.
Why is Ben included? Can I drop it?
- The pronoun is optional. Geleli iki ay oldu is fine.
- Ben adds clarity/emphasis that it’s me (not someone else).
- You can name any subject: Ayşe geleli iki ay oldu.
Can I say Benim geleli like with other subordinate clauses?
- No. With -(y)eli/-(y)alı, you don’t use a genitive subject. Say Ben/Ayşe/Onlar geleli..., not Benim geleli....
Why use oldu and not oluyor or olmuş?
- oldu: a completed span has elapsed up to now (neutral, most common).
- oluyor: “it’s (about) two months now,” often with a “now-ish/approximately” feel (e.g., Ben geleli iki ay oluyor bugün).
- olmuş: hearsay or surprise/discovery: “Apparently it’s been two months,” or “Wow, it’s already been two months.”
Is Ben geleli iki ay var correct?
- Not for “since.” … iki ay var means “there are two months left until …”
- Tatile iki ay var. = There are two months until the vacation.
- For “It’s been two months since…,” use oldu (or geçti).
Can I say Ben geleli iki ay geçti?
- Yes. It’s grammatical and idiomatic. It highlights the passing of time a bit more than oldu. Both are fine.
In şehir … tanıdık geliyor, why is gelmek used? Doesn’t it mean “to come”?
- Here gelmek means to feel/seem (to someone). Common patterns:
- kulağa hoş geliyor (sounds nice), mantıklı geliyor (seems logical), garip geliyor (feels odd), tanıdık geliyor (feels familiar).
- It often takes a dative experiencer (bana/ona…).
Should there be a bana (to me) in the second clause?
- You can include it: Bana şehir yavaş yavaş tanıdık geliyor.
- It’s often omitted when obvious from context; the first clause establishes the speaker, so bana is understood.
Why is it şehir, not şehri or şehre?
- şehir is the subject of geliyor in the “seems/feels” sense.
- şehre (dative) would be for the literal “come to the city,” which isn’t the meaning here.
- şehri (accusative) marks a definite direct object; there’s no direct object here. Compare: Şehri tanıyorum. (I know the city.)
What does yavaş yavaş add? Are there alternatives?
- yavaş yavaş (literally “slow slow”) means gradually, little by little.
- Alternatives: gittikçe (increasingly), yavaşça (slowly/gently), adım adım (step by step). Here, yavaş yavaş is the most natural.
Is the comma necessary? Could I use ve?
- The comma just separates two related clauses and is common here.
- ve is possible but slightly heavier: Ben geleli iki ay oldu ve şehir yavaş yavaş tanıdık geliyor. The comma alone often reads more naturally because the second clause is a comment/result.
Can I rearrange the word order?
- Yes. Turkish is flexible. For example:
- Geleli iki ay oldu (ben).
- İki ay oldu ben geleli.
- Şehir bana yavaş yavaş tanıdık geliyor.
- Bana şehir yavaş yavaş tanıdık geliyor.
- The core meaning stays; only emphasis shifts.
Is tanıdık an adjective or a noun here?
- It’s an adjective meaning familiar.
- As a noun, tanıdık means an acquaintance (e.g., Bir tanıdık aradı.). Context makes it clear.
How is this different from saying Şehre alışıyorum?
- Şehir (bana) tanıdık geliyor: the city feels/seems familiar to me (perception).
- Şehre alışıyorum: I am getting used to the city (process of adaptation).
- Both can be true simultaneously; they highlight different angles.
How do I say “It’s been two months since I last came” (negative idea)?
- Negate before -(y)eli/-(y)alı: Buraya gelmeyeli iki ay oldu. (I haven’t come here for two months / It’s been two months since I last came.)
Does -(y)eli/-(y)alı show who did the action?
- No. It doesn’t carry person marking. You specify the subject externally:
- Ben/Ayşe/Onlar geleli… oldu.
- Or omit it if context makes it clear: Geleli iki ay oldu.
What are some natural rephrasings of the whole sentence?
- Geleli iki ay oldu; şehir bana yavaş yavaş tanıdık gelmeye başladı.
- İki aydır buradayım; şehir yavaş yavaş tanıdık geliyor.
- Buraya geleli iki ay olmuş; şehir artık tanıdık geliyor.