Breakdown of Bu naylon perde rüzgarda çok dalgalanıyor.
çok
very
bu
this
perde
the curtain
naylon
nylon
rüzgarda
in the wind
dalgalanmak
to flutter
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Bu naylon perde rüzgarda çok dalgalanıyor.
What does naylon mean?
Naylon is a direct loanword from English nylon. In Turkish it refers to any lightweight synthetic plastic fabric. You’ll often see it in items like curtains, raincoats or shopping bags.
What does perde mean, and why is it “naylon perde” instead of “perde naylon”?
Perde means “curtain” or “drape.” In Turkish the modifier comes before the noun, so naylon perde literally means “nylon curtain.” Word order is always adjective (or modifier) + noun.
What does rüzgarda mean, and why the -da ending?
Rüzgar means “wind.” The suffix -da is the locative case, indicating “at/in/on.” So rüzgarda means “in the wind” or “when there is wind.” It answers “where?” or “under what condition?”
Could we use a different case instead of the locative for rüzgar?
If you wanted to say “because of the wind” or “due to the wind,” you’d use the ablative case rüzgârdan (with -dan/-den). But to express “in the blowing wind,” the locative rüzgarda is correct.
How is the verb dalgalanıyor formed?
It comes from the noun dalga (wave) plus the intransitive/passive-forming suffix -lan and the present-continuous suffix -ıyor. So dalga → dalgalan- → dalgalanıyor, meaning “it is rippling” or “it is undulating.”
What does çok modify here?
Çok is an adverb meaning “very” or “a lot.” Placed before the verb, it intensifies dalgalanıyor, so the sentence means “it ripples a lot” or “it ripples very much.”
Why is the word order Bu naylon perde rüzgarda çok dalgalanıyor?
Turkish typically follows Subject – Adverbial phrase – Adverb – Verb. Here:
- Bu naylon perde (subject)
- rüzgarda (adverbial of place/condition)
- çok (adverb of degree)
- dalgalanıyor (verb)
Why do we use the continuous aspect -ıyor for dalgalanıyor, instead of a simple past or present?
The continuous aspect -ıyor indicates an ongoing action or state. Because the curtain’s movement is happening right now and continuously, dalgalanıyor (“is rippling”) is more natural than simple present or past.