Grafikte dağılım net görünüyor.

Breakdown of Grafikte dağılım net görünüyor.

görünmek
to look
net
clear
-te
in
grafik
the graph
dağılım
the distribution
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Grafikte dağılım net görünüyor.

What does Grafikte mean, and what does its suffix -te signify?
Grafikte is the locative form of grafik, giving the sense “on the graph” or “in the graph.” The suffix -te is the locative case marker in Turkish, indicating location.
Why is the locative suffix -te rather than -de in Grafikte?
Turkish consonants trigger voicing or devoicing in suffixes. Since grafik ends in the voiceless consonant k, the suffix -de becomes -te to match that voicelessness (k → t).
What case is dağılım in, and why does it have no suffix?
Dağılım is the subject in the nominative case. In Turkish, subjects and other unmarked nouns often appear without any ending (a “zero” suffix) unless they need a specific case like accusative or dative.
What role does net play here? Is it acting as an adjective or an adverb?
Net is an adjective serving as a predicate complement. It describes the state of dağılım, so the phrase means “the distribution is clear.” In English you might render it as “clearly visible.”
Why does net come before görünüyor, and what is görünüyor?
Turkish typically follows a Subject-Object-Verb order, and modifiers or complements precede the verb. Görünüyor is the present‐continuous form of görünmek, meaning “to appear” or “to seem.” Combined, net görünüyor = “appears clear.”
What is the subject of the sentence, and what function does Grafikte serve then?
The subject is dağılım (“distribution”). Grafikte is an adverbial (locative) phrase specifying where the distribution appears.
Could I say grafikteki dağılım instead of grafikte dağılım?
Yes. Grafikteki dağılım uses the attributive suffix -ki to form “the distribution that is in the graph.” It treats grafikteki dağılım as a single noun phrase. Grafikte dağılım simply places the locative adverbial before the noun without -ki, and both are grammatically correct with only a small nuance in style.
Do I need an article like the or a before grafikte dağılım?
No. Turkish does not use articles equivalent to English the or a. Definiteness is usually inferred from context. If you wanted an indefinite sense, you could say bir grafik, but here grafikte already implies “that graph” in context.