Sağlığın önemi asla kaybolmaz.

Breakdown of Sağlığın önemi asla kaybolmaz.

asla
never
-ın
of
önem
importance
sağlık
health
kaybolmak
to disappear
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Sağlığın önemi asla kaybolmaz.

How do the suffixes in sağlığın önemi work to express the importance of health?

In Turkish, possession is shown by a genitive–possessive pair:

  • sağlık (health) + -ın (genitive) = sağlığın (of health)
  • önem (importance) + -i (3rd person singular possessive) = önemi (its importance)
    Together sağlığın önemi literally means “health’s importance.”
Why isn't there an article like the in Sağlığın önemi asla kaybolmaz?
Turkish has no articles (no a or the). Definiteness often comes from context or suffixes. The possessive suffix -i on önem makes it definite (“the importance”), so no separate article is needed.
What is the role of asla, and why is it placed before the verb?
asla is a strong negative adverb meaning never. In Turkish, negative adverbs typically appear directly before the verb they modify. Here asla intensifies the negation in kaybolmaz (“never disappears”).
How is the negative form kaybolmaz constructed, and what does the suffix -maz mean?

Turkish verbs are negated by adding -ma/-me before the tense/person ending. In the simple present (aorist), the negative suffix is -maz/-mez. So:

  • kaybol- (root “disappear”) + -maz (negative aorist) = kaybolmaz, meaning does not disappear.
What tense or aspect does kaybolmaz represent?
This is the aorist tense (geniş zaman) with negation, used for general truths, habits, or universal facts. So kaybolmaz means “it does not disappear” as a timeless statement.
What is the typical word order in Sağlığın önemi asla kaybolmaz?

Turkish basic word order is Subject–Object–Verb, but adverbs usually precede the verb. Here we have:

  • Subject: Sağlığın önemi
  • Adverb: asla
  • Verb: kaybolmaz
Can asla be placed at the very beginning for extra emphasis, and does that change the meaning?
Yes. You can say Asla sağlığın önemi kaybolmaz. The meaning stays “The importance of health never disappears,” but fronting asla adds extra emphasis on never.
What’s the difference between asla and hiç in negative sentences?

Both can translate as never, but:

  • asla is stronger and only appears in negative contexts.
  • hiç can mean ever, any, or at all, and is used in questions, negatives, and comparisons.
    Using asla in asla kaybolmaz gives a more emphatic “never” than hiç would.