Questions & Answers about Ben günde iki defa çay içiyorum.
Günde comes from gün (day) + the locative suffix -de, which literally means “in the day.” Used adverbially, günde means “per day” or “a day.”
• gün → “day”
• günde → “in a day” → “per day”
All three—defa, kez, and kere—mean “time(s)” in the sense of occasions or repetitions.
• defa is somewhat neutral and common in both spoken and written Turkish.
• kez is very similar in usage to defa.
• kere is a bit more colloquial, often used in everyday speech.
So iki defa, iki kez, and iki kere are all correct and interchangeable here: “twice.”
Yes. Her gün means “every day” and carries the same general idea as günde. So you could say:
• Ben her gün iki defa çay içiyorum.
Both versions are natural and interchangeable, though günde iki defa is slightly more compact.
Turkish word order is relatively flexible, but the default is Subject–(Adverbials)–Object–Verb. You can move günde iki defa for emphasis:
• Çay günde iki defa içiyorum. (emphasizing tea)
• Günde iki defa çay içiyorum. (neutral)
• Ben günde iki defa çay içiyorum. (emphasizing the subject).
Just remember the main verb usually comes last and objects precede it.