Kişniş yemeklere aroma katıyor.

Breakdown of Kişniş yemeklere aroma katıyor.

katmak
to add
kişniş
cilantro
yemek
dish
aroma
aroma
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.

Start learning Turkish now

Questions & Answers about Kişniş yemeklere aroma katıyor.

What does kişniş mean in this sentence?
Kişniş is the Turkish word for coriander, the herb/spice.
Why is yemeklere in the dative case instead of just yemekler?
The suffix -e (added onto the plural -ler) marks the dative case in Turkish, indicating “to” or “toward.” So yemeklere literally means “to the dishes” or “to the foods,” showing where the aroma is being added.
Why doesn’t aroma take an accusative ending like aromayı?
In Turkish, indefinite or nonspecific direct objects often appear without the accusative suffix. By leaving aroma unmarked, the sentence means “adds aroma” in a general sense. If you used aromayı, it would mean “adds the aroma,” making it specific.
What is katıyor, and how is it formed?
Katıyor is the 3rd person singular present continuous form of the verb katmak (to add). Breakdown: kat- (stem) + ‑ıyor (present continuous) + zero ending for “he/she/it.” So it means “he/she/it adds” or “is adding.”
What is the basic word order in this Turkish sentence?

Turkish typically follows Subject–Object–Verb (SOV) order. Here we have:
Kişniş (subject)
yemeklere (indirect object/dative)
aroma (direct object)
katıyor (verb)

Why isn’t kişniş marked with any plural or case ending?
As the sentence’s subject in the nominative case, kişniş remains unmarked. Also, when referring to a substance or ingredient in general, it behaves like a mass noun and isn’t pluralized.
Can you substitute another Turkish word for aroma here?

Yes. Common alternatives include lezzet (“flavor”) or tat (“taste”). For example:
Kişniş yemeklere lezzet katıyor.
Kişniş yemeklere tat katıyor.