Breakdown of Ben her hafta buzdolabının içini temizliyorum.
ben
I
hafta
the week
her
every
iç
the inside
temizlemek
to clean
buzdolabı
the fridge
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Ben her hafta buzdolabının içini temizliyorum.
Why is Ben at the beginning? Is it necessary?
In Turkish, subject pronouns like ben (I) are optional because the verb ending -yorum already indicates first-person singular. You can say Her hafta buzdolabının içini temizliyorum without ben, and it still means “I clean…”. Including ben adds emphasis or clarity.
What does her hafta mean, and why is her used instead of “each”?
her means “every” or “each,” and when combined with hafta (“week”) you get her hafta = “every week.” In Turkish, her precedes a singular noun to express a recurring unit: her gün (every day), her yıl (every year). It typically comes before the verb, but you can also front it for emphasis: Her hafta ben…
Why is buzdolabının in the genitive case with -nın?
buzdolabı means “fridge.” To say “of the fridge,” you attach the genitive suffix -nın (with vowel harmony) on the possessor: buzdolabının = “fridge’s” or “of the fridge.” This shows that what follows belongs to the fridge (its inside, door, etc.).
How does içini work? Why does iç get two suffixes?
iç = “inside.” Building the phrase:
- buzdolabının (genitive) + iç → buzdolabının içi (“the fridge’s inside”), where -i on iç is the 3rd-person possessive.
- As a definite direct object, you add the accusative -ni, yielding içini.
So buzdolabının içini literally = “the fridge’s inside (as object).”
Why is there an accusative marker on içini? Do Turkish objects need a case?
Turkish marks definite objects with the accusative suffix -i (here realized as -ni after possessed nouns). Since you’re cleaning a specific, known thing (“the inside of the fridge”), you add the object marker. If you cleaned “an inside” generically, you’d drop it.
Why is the verb temizliyorum in the present continuous? How is that tense formed?
The Turkish present continuous (şimdiki zaman) covers both ongoing and habitual actions. It’s formed by:
• Root temizle- (“to clean”)
• Continuous suffix -yor-
• 1st-person ending -um
Putting it together: temizle + yor + um = temizliyorum (“I am cleaning” or “I clean regularly,” as here with her hafta).
Could you use the aorist tense (temizlerim) instead?
Yes. temizlerim is the aorist (simple present/habitual) meaning “I clean (regularly).” In practice, temizliyorum + her hafta also expresses a habit, while temizlerim can feel more generic (“I clean things” in general).
Can you change the word order?
Turkish is fairly flexible, but the verb usually stays last. You could say:
• Her hafta ben buzdolabının içini temizliyorum. (time phrase first)
• Buzdolabının içini her hafta temizliyorum.
Meaning stays the same; moving elements only shifts emphasis.