Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Şiirde güzel imgeler var.
In Şiirde, what does the -de suffix mean and why is it attached directly to the noun?
The suffix -de marks the locative case, equivalent to English “in” or “at.” In Turkish, case suffixes are written as part of the word (no space). So Şiir (poem) + -de → Şiirde, meaning “in the poem.”
Why isn’t there an apostrophe or hyphen in Şiirde, whereas I see Ankara’da with an apostrophe?
Apostrophes separate suffixes on proper nouns only. For common nouns like şiir, you attach the suffix directly: Şiirde. For a city name (proper noun) you write Ankara + -da → Ankara’da.
How do vowel harmony and consonant assimilation apply in Şiirde?
- Vowel harmony: şiir ends in front unrounded vowel i, so you choose the front vowel form -de (not -da).
- Consonant assimilation: şiir ends in the voiced consonant r, so the suffix-initial d stays voiced (it would become t only after a voiceless consonant).
What is the role of güzel in this sentence, and why is it placed before imgeler?
güzel is an adjective meaning “beautiful.” In Turkish, adjectives precede the noun they modify. Thus güzel imgeler = “beautiful images.”
Why is imgeler in the plural, and how does the plural suffix -ler work?
The suffix -ler is the plural marker. It attaches to the noun imge (image) to form imgeler, meaning “images.” It indicates more than one unspecified image.
What does var mean here, and why is it placed at the end?
var is the existential verb “there is/there are.” In Turkish existential sentences, var (for existence) or yok (for non-existence) always comes at the end. So Şiirde güzel imgeler var = “There are beautiful images in the poem.”
Is the word order flexible? Could I say Güzel imgeler şiirde var?
Yes. Turkish allows relatively free word order for emphasis. The neutral pattern for existential sentences is: locative adverbial → subject → var/yok. Saying Güzel imgeler şiirde var shifts focus onto güzel imgeler, but it’s still correct.
If I wanted to say “There is a beautiful image in the poem” (singular), how would I change the sentence?
Use the singular noun and add the indefinite numeral bir:
Şiirde güzel bir imge var
Here imge is singular (“image”) and bir means “a.”